http://www.youtube.com/watch?v=tRZhjGxJT3A
Mnogo volim ovu pesmu, a nisam našla tekst nigde na internetu. Pokušala sam da tipkam tekst, ali teško je jer samo pet meseca učim srpski. Sigurna sam da sam pogrešno čula nekolike reči. Da li neko može da me piše tekst na hrvatskom i ispravi mi engleski prevod? Hvala unapred!
U kući je stol
Na stolu je sat
odkucava vrijeme
ne možeš stat
još uvijek
oduvijek
In the house there's a table
On the table there's a clock
Ticking away the time
that you cannot stop
Still
perpetually
Na zidu je slika
Na slici su svi
Pitaš se gđe si
nestao ti
zauvijek
On the wall there's a picture
On the picture is everyone
You ask yourself where
you've disappeared to
forever
ref:
neki sretan dan sanjaš
neki sretan dan
ostaješ sam
ispod kišog oblaka
ostaješ sam i zatuđih koraka
koji jedan sa čudan pretiđen
ostaješ sam
u kišu pretvoren.
You dream of some happy day
Some happy day
You remain alone
beneath the rain clouds
You remain alone and strange footsteps
which with strange passing
You remain alone
changed into rain
U oku je suza
u suzi je slit
ta jasna i čudljiv
mola a lijep
oduvijek zauvijek
In the eye is a tear
In the tear is (?)
that clear and wonderous
wanting but pretty
perpetually, forever
na licu je osmih
u osmihu ti
i pitaš se gđe su
nestali svi
još uvijek
on the face is a smile
in the smile is you
and you ask yourself where
they all disappeared to
yet again
ref.
Tags:
None
-
Kišni Ljudi (croatian -> english)
I'm stronger than the tricks played on your heart. We look at them together then we take 'em apart. Adding up the total of a love that's true, multiply life by the power of two. -
U kući je stol
Na stolu je sat
otkucava vrijeme
ne može stat
još uvijek
oduvijek
In the house there's a table
On the table there's a clock
the time is ticking away
it can not stop
Still
perpetually
Na zidu je slika
Na slici su svi
Pitaš se gdje si
nestao ti
zauvijek
On the wall there's a picture
In the picture is everyone
You ask yourself where
you've disappeared to
forever
ref:
neki sretan dan sanjaš
neki sretan dan
ostaješ sam
ispod kišnog oblaka
ostaješ sam iza tuđih koraka
koji je dan za čuda predviđen
ostaješ sam
u kišu pretvoren.
You dream of some happy day
Some happy day
You remain alone
beneath the rain cloud
You remain alone behind strange footsteps
what day was meant for wonders
You remain alone
transformed into rain
U oku je suza
u suzi je svit
tajanstven i ćutljiv
mola (?) a lijep
oduvijek zauvijek
In the eye is a tear
In the tear is (?)
mysterious and secretive
(?) but pretty
perpetually, forever
na licu je osmijeh
u osmihu ti
i pitaš se gdje su
nestali svi
još uvijek
on the face is a smile
in the smile is you
and you ask yourself where
did they all disappear
but still
PS
well.. im also not sure about what is "in the tear.. " and .. btw, "dj" is used to type đ with English keyboards but đ can not be used to replace dj that exists in Croatian (e.g. gđe is not correct) but not in Serbian though.. -
interesting. thank you
it's nice to see the lyrics properly <3
And I didn't know that about dj and đ in Croatian. Thanks for telling me.I'd gotten used to people on Serbian forums typing dj instead of đ when they write without accents. "gdje" sounds to my ears like "đe" but I'm still learning and we don't have đ in English (we do have something like it in Hungarian though, so I can hear the difference between đ and dž which is nice).
I'm stronger than the tricks played on your heart. We look at them together then we take 'em apart. Adding up the total of a love that's true, multiply life by the power of two. -
Hi, I found who's singing it:
Galiano Pahor je otpjevao duet s Barbarom Brezac Benigar, defektologinjom u Centru za autizam u Rijeci, a kompozicija »Kišni ljudi« (I. Prajo-A. Kunštek-T. Preradović) bila je lajtmotiv akcije nazvane »Autizam ne znači i biti sam«. Za istu su skladbu Barbara i Galiano snimili i spot koji potpisuje Irs art.
-
Sjajno, hvala lepo. *edits mp3 information*
I'm stronger than the tricks played on your heart. We look at them together then we take 'em apart. Adding up the total of a love that's true, multiply life by the power of two. -
Ne mogu vjerovati!!!!
Jako mi je drago vidjeti da se nekome sviđa pjesma u kojoj ja pjevam. Moje ime je Barbara. Pjesma je snimljena kao dio humanitarne akcije za autističnu djecu s kojom radim. Spot možete pogledati na YouTube ako ukucate ¨kišni ljudi¨. Inače, 17.10. će biti promocija istoimenog albuma po želji pokojnog Galiana Pahora. Na albumu je još nekoliko dueta. Za sve zainteresirane, evo pravog teksta pjesme:
I'm very glad to see that there is someone who likes the song that I sing. My name is Barbara. The song was recorded as a part of charity project for autistic children that I work with. You can watch the video on YouTube if you type ¨kišni ljudi¨. On 17th October there will be a promotion of an album by the same title as a wish of Galiano Pahor that recently died. There are several more duets on that album. For every interested person here are the lyrics:
U kući je stol
Na stolu je sat
Otkucava vrijeme
Ne može stat
Oduvijek...
Zauvijek....
In the house there is a table
On the table there is a clock
the time is ticking away
it can not stop
Still...
since allways...
Na zidu je slika
Na slici su svi
Pitaš se gdje si nestap ti
Zauvije....
On the wall there is a picture
Everyone is one the picture
You ask yourself where
have you disappeared
forever...
Ref: Neki sretan dan sanjaš
Neki sretan dan
Ostaješ sam ispod kišnog oblaka
Ostaješ sam iza tuđih koraka
Koji je dan za čuda predviđen
Ostaješ sam
u kišu pretvoren
Ref:
You're dreaming of one happy day
Some happy day
You're staying alone
under the rainy cloud
You're staying alone behind the strangers footsteps
Which day is meant for miracle?
You're staying alone
turned into rain
In the eye there is a tear
In the tear is a world
mysterious and secretive
weird but beautiful
since allways...
forever...
Na licu je osmijeh
U osmijehu ti
Pitaš se gdje su
nestali svi
Još uvijek....
On the face there is a smile
You are in that smile
You ask yourself where
have everyone disappeared
still...
forever... -
Hi Barbara!
Welcome! There's a link to the video on youtube in pthalo's first post
What about this part, it really gave me a hard time
U oku je suza
u suzi je svit
tajanstven i ćutljiv
mola (?) a lijep
oduvijek zauvijek -
I totally forgot!
I translated that part wright after ¨Ref¨ but now I see that I did it with some wrong words probably translating something that someone of you wrote before me and than I forgot to write croatian lyrics...so here it is:
U oku je suza
U suzi je svijet
Tajanstven i čudljiv
Bolan, a lijep
Oduvijek...
Zauvijek...
In the eye there is a tear
In the tear is a world
mysterious and weird
Painful but beautiful
since always...
forever... -
Hvala lijepo Barbara za tekst! Pjesma je stvarno je prelijepa. Lijepo pjevate.
Inače moj polubrat je autističan. I mnogo ljudi su mi pitali da li imam i ja autizam ili Aspergerov sindroma, jer vrlo dobro zapamtim stvari (datume, pesme, knjige), i sam mentalni kalkulator i češće govorim sa eholalijom nego sa svojim rečima, ali kada pišem mogu i sa svojim rečima, ali ne znam da li treba mi još jednu dijagnozis, jer ostajem takvu kakvu jesam sa dijagnozisom ili bez dijagnozisa. I to je ok.I'm stronger than the tricks played on your heart. We look at them together then we take 'em apart. Adding up the total of a love that's true, multiply life by the power of two.