Maybe anyone can translate me the follow songs in english and/or german?
Crvena Jabuka - Dirlija
Na stolu su prazne case
rakija se popila
gdje li nam se jutros budis
ko te snenog pokriva
Ovdje je bas sve po starom
znas kad sica natjera
da pazimo, razvlacimo
sve do prvoga
Sjetimo se onda tebe
u toplim nocima
kada stari svirac
onu tvoju zasvira
i pjeva
Ref. 2x
Dirli, dirli, dirlija
nemoj dizat' graju
para ima hadzija
i za sitnu raju
Tvoje lice gledamo
samo na slikama
daj navrati bar na tren
popij jednu s nama
Sjetis li se i ti nas
u toplim nocima
kada stari svirac
onu tvoju zasvira
i pjeva
Ref. 2x
Crvena Jabuka - Da znas da me bolis
Ispisaću po nebu riječi za tebe
Vjekova mir vračaš mi ti
Smiruješ vode nabujale
Moj šapat i krik ćeš pomiriti
Pijem ti dah kao lijek
Svaku noć
Prije no što usnim ja
I taj tren i zauvijek
Samo ti, ti si mi u mislima
I kad nisi tu kraj mene
Da znaš da me boliš
I noćas ja ću da te
Čuvam dok spavaš
I ljubim tamo gdje najviše voliš
Dok sanjaš
Hodao sam ja bos po oštrici
Kamen samoće život mi gradio
I stalno čekać lopova
Da karte otvori
Hiljadu puta dosad me uvalio
Ljubim ti oči ko u bunilu
Svaku noć tu boju usnim ja
Ti si izvjesnost u ovom ludilu
I jedino sunce što mi sja
Crvena Jabuka - Ima nesto od srca do srca
Oci tvoje boje nade
Zaspati mi nedaju
Zadnji komad mira krade
Ta suza na jastuku
Ima rijeci koje bole
Skloni ih sa usana
Kada stvari krenu dole
Samoca krug zatvara
Ref. 2x
Ima nesto od srca do srca
Neka tanka nit
Koja cini nase snove
A neda se dirati
Ti si moja rijetka ptica
Kako da te ostavim
Bez tvog tijela, bez tvog lica
Kao da ne postojim
Ima stvari koje trebaju
A nikad se ne dese
Neke druge opet ne daju
Lako da se dokuce
Ref. 2x
CRVENA JABUKA - Sanjam te
Sanjam te kako mi mašeš
Bijelom maramicom
I plaèeš ko godina
Sanjam te kako me varaš
S nekom varalicom
Sa suzom u oèima
Nisam te prebolio
Nisam ni oprostio
Bez tebe dani su mi
Ko nedjelja
Prazni i dosadni
Bez tebe misli su mi
Ko nevera
I niko da me natjera
Nisam te prebolio
Nisam ni oprostio
Kao brod na tebe nasukan
U oèima mi san tako umoran
Dala si mi noæi punog mjeseca
Nestao je miris našeg jastuka
Sanjam te kako mi mašeš
Bijelom maramicom
I plaèeš ko godina
Sanjam te kako me varaš
S nekom varalicom
Sa suzom u oèima
Kao brod na tebe nasukan
U oèima mi san tako umoran
Dala si mo noæi punog mjeseca
Nestao je miris našeg jastuka
Hari Mata Hari - Zjenico oka moga
Nocas mu nemoj dati molim te
Slazi da te boli glava
Raspleti svoje kose, vidim te
Pomisli ljubav nije sala
Sjeti se kad je struje nestalo
Te kobne noci na Marin dvoru
Htio sam ali nisam uspio
Poljubit’ te na svoju staru foru
I dodje sa sjevera
snijeg do Sehera
I zaledi Miljacka po prvi put
Od tada ne idem vise tu
Ne necu! Nisam toliko lud!
Zjenico oka moga
zivot je babaroga
Plasi me plasi ko da zna
Zjenico oka moga
ja nemam nikog svoga
Da nocas utjehu mi da
Zjenico oka moga
jos fali samo droga
Da kazem stig’o sam do dna
Zjenico oka moga
ja nemam nikog svoga
Da nocas utjehu mi da
Rekla si da je mracno,
bojis se
A nisi znala ludo mala
Da u mraku bolje vidi se
Kad oci zare, usne se pale
Its very much, i knowbut i Love these songs so much and understand nothing ... when i found this side i was much happy.
Tags:
None
-
Crvena Jabuka few songs translation
-
Sorry to keep you waiting but I got stuck at Dirlija so.. But, here are the rest of them for now
They are all veryyyy beautiful songs btw and I think I even know them by heart
Crvena Jabuka - Da znas da me bolis
You Should Know That You Hurt
I will write in the sky words for you
You’re giving me back the eternal peace
Calming down risen waters
My whisper and scream you will reconcile
I’m drinking your breath like a remedy
Every night
Before I fall asleep
And that moment and forever
Only you, you are in my thoughts
Even when you’re not here beside me
You should know that you hurt
Tonight I will also
Guard you while you sleep
And kiss you where you like the most
While you’re dreaming
I walked barefoot on a blade *
Solitude brick was building my life
And always waiting for the thief
To show the cards
For one thousand times so far it got me into trouble
I’m kissing your eyes like in delirium
Every night I dream of that colour
You’re the uncertainty in this madness
And the only sun that shines for me
* English expression = totter on the brink of danger
Crvena Jabuka - Ima nesto od srca do srca
There’s Something From Heart To Heart
Your eyes in colour of hope
Are not letting me sleep
The last piece of tranquility is being stolen
By that tear on the pillow
There are words that are hurting
Put them away from your lips
When things get bad
Loneliness is closing the circle
There is something from heart to heart
Some thin line
That constitutes our dreams
And it wont be touched
You are my rare bird
How can I leave you
Without your body, without your face
It’s as if I don’t exist
There are things that should
But they never happen
Some other, however, won’t
Easily be figured out
CRVENA JABUKA - Sanjam te
I’m Dreaming Of you
I’m dreaming of you waving to me
With a white handkerchief
And you’re crying like a year
I’m dreaming of you cheating on me
With some cheater
With a tear in your eye
I haven’t gotten over you
I haven’t forgiven either
Without you days are
Like Sunday
Empty and boring
Without you my thoughts are
Like disbelief
And nobody to move me
I haven’t gotten over you
I haven’t forgiven either
Like a ship went aground on you
In my eyes there’s a dream so tired
You gave me nights of the full moon
Our pillow’s scent has disappeared
I’m dreaming of you waving to me
With a white handkerchief
And you’re crying like a year
I’m dreaming of you cheating on me
With some cheater
With a tear in your eye
Like a ship went aground on you
In my eyes there’s a dream so tired
You gave me nights of the fool moon
Our pillow’s scent has disappeared
Hari Mata Hari - Zjenico oka moga
Apple Of My Eye
Tonight don’t give yourself to him please
Lie that you have a headache
Unbraid your hair, I can see you
Think love is not a joke
Remember when electricity went off
That fateful night in Marin palace
I wanted but I didn’t manage
To kiss you using my old head start
And there came from the north
Snow up to Seher
And Miljacka froze for the first time
Since then I don’t take that road
No I don’t want to! I am not that crazy!
Apple of my eye
life is a witch
It scares me as if it knows
Apple of my eye
I have nobody of my own
To give me comfort tonight
Apple of my eye
The only thing missing is drugs
So that I can say I’ve reached the bottom
Apple of my eye
I have nobody of my own
To give me comfort tonight
You said it was dark
you were scared
but, silly, you didn’t know
that in the dark it’s easier to see
how eyes shine, lips burn -
Spring, I think our last posts got lost...
I don't know if you read the post I wrote about what I think dirlija could mean? -
No I didn't ! Forum is having a bad day!
-
Well I said that I thought that dirlija probably isn't the name of the person they sing to.
Because they sing "kada stari svirac, onu tvoju zasvira i pjeva - dirli, dirli, dirlija".
In the song they are poor "znas kad sica natjera da pazimo, razvlacimo sve do prvoga"
And I guess the person they sing to, got wealthy and forgot about them.
"gdje li nam se jutros budis, ko te snenog pokriva".
"tvoje lice gledamo samo na slikama, daj navrati bar na tren, popij jednu s nama".
So I'm thinking dirlija might mean something like 'tramp, beggar or poor man'...
"dirli, dirli, dirlija, nemoj dizat' graju, para ima hadzija i za sitnu raju".
And yesterday I found this on the internet:
"This song is a tribute to one of their guitarists who crashed with his car and died".
So the difference between 'rich and poor' could also have something like a double meaning (life and death).
Plus I think the origin of the word dirlija is linked to (Ottoman) Turkish/Arabic like hadzija is.
I got a whole theory, hahah -
hm....
šta znači riječ "dirlija"?
Vjerovatno je turcizam, ali ga nisam mogla naći u rječnicima. Našla sam samo "dirlik" - blagostanje, bogatstvo
-
uff nemam pojma...
-
Crvena Jabuka - Dirlija ~ Dirlija
Crvena Jabuka - Dirlija ~ Dirlija
Na stolu su prazne case
There are empty glasses on the table
rakija se popila
Rakija has been drunk (drank the whole bottle)
gdje li nam se jutros budis
Where do you awake this morning
ko te snenog pokriva
Who covers you (while you're) sleepy
Ovdje je bas sve po starom
Everything here is like it was before
znas kad sica natjera
You know when change (money) forces us
da pazimo, razvlacimo
To be careful, to strech (with money)
sve do prvoga
All up to the first (of the month)
Sjetimo se onda tebe
Then we remember you
u toplim nocima
In warm nights
kada stari svirac
When the old musician
onu tvoju zasvira
Played that (song) of yours
i pjeva
And sings
Ref. 2x
Dirli, dirli, dirlija
Dirli, dirli, dirlija ***
nemoj dizat' graju
Don't cause any uproar
para ima hadzija
The pilgrim/old man has money
i za sitnu raju
Even for the lesfortuned ones
Tvoje lice gledamo
We look at your face
samo na slikama
Only on photographs
daj navrati bar na tren
Come, drop by just for an instant
popij jednu s nama
Drink one with us
Sjetis li se i ti nas
Do you ever think of us
u toplim nocima
In warm nights
kada stari svirac
When the old musician
onu tvoju zasvira
Played that (song) of yours
i pjeva
And sings
Ref. 2x
*** I'm not sure about the meaning of 'Dirlija' I think it means something like 'tramp, beggar or poor man'. -
woohoo MayGoLoco!
You know ... the more I think about it, the more I believe dirli dirli .. is like trala lala -
WHOOOOOOOOO 1st prize
hahaha
Well, I'd like to thank some people!
I'd like to thank ATL for giving me te oportunity to translate songs,
Komaitho for requesting the lyrics for Dirlija
and of course Spring for not translating that song (just the others) lol.
Thnx sooo much
But really, that prize should go to you aswell!!!
lol -
lol
Thank you dear!
And I would also like to thank you and Adrienne for translating all the songs I got stuck with! (and the others) -
And a prize for me?
LOL I'm kidding
Great translation Maja, as usual
Aconteceu
Estava escrito assim
Eu em você, você em mim
Eu te encontrei
Meu grande amor..
Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?
Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
בועז, תתחתן איתי! -
there's a prize for you in your random topic, of course
-
Thnx Adrienne