Hello guys, I need some help on this song.
Αλκίνοος Ιωαννίδης - Μη γυρίσεις
***
I didn't find lyrics translation either,so I would be very glad if someone can do it for me,thank u!![]()
Hello guys, I need some help on this song.
Αλκίνοος Ιωαννίδης - Μη γυρίσεις
***
I didn't find lyrics translation either,so I would be very glad if someone can do it for me,thank u!![]()
"How long has it been since someone touched part of you other than your body?"
You're talking about "Mi girisis" by Pano and Chari Katsimicha
Here is the link to Maria's translation: http://www.allthelyrics.com/forum/gr...tml#post303192
And whoever hasn't heard of it here is the link to the official video:
http://www.youtube.com/watch?v=JkrbhB4hkAg
"Gilgamesh, where are you hurrying to?
You will never find that life for which you are looking.
When the gods created man they allotted to him death,
but life they retained in their own keeping"
Да, голямата ми музикална любов - Алкиноос Йоанидис, изпълнява тази песен от време на време на концертите си, но тя принадлежи на братята Панос и Харис Кацимихас.
Amethystos ти е дал линк към превода по-горе.
Ако мога и аз да ти бъда от помощ - викай.![]()
Thank u alot guys!![]()
"How long has it been since someone touched part of you other than your body?"