Dado Polumenta - SRCE JE NEBITNO
Jako dobro poznajem te
sve sto dodirnes u led pretvori se
razocarenja sva posle tebe su navika
srce moje praznine je puno
kao zgariste je crno
od ljubavi vise nema ni zrno
A dugo mi je trebalo
da shvatim to
od Boga mi nismo
jedno za drugo
Ref.
Svako ko je tako srcu drag
kada ode ostavi na njemu trag
posle tebe srce jos vise uzdise
briga je svakoga za drugoga
Samo sebe ljudi gledaju
i ti sam postanes
takav na kraju
srce je nebitno
Oziljak otpisala na dusi
svaku nadu uspela da srusi
srce vatreno zbog tebe pregorelo
eh da nisam nikada te sreo
ma da te nisam tako silno hteo
tek sada znam mnogo bolje bih ziveo
A dugo mi je trebalo
da shvatim to
od Boga nismo mi
jedno za drugo
Ref.
Tags:
None
-
Dado Polumenta - SRCE JE NEBITNO
-
Dado Polumenta - Srce he nebitno ~ The heart isn't important
Dado Polumenta - Srce he nebitno ~ The heart isn't important
Jako dobro poznajem te
I know you very well
sve sto dodirnes u led pretvori se
Everything you touch turns into ice
razocarenja sva posle tebe su navika
All disappointments after you are habits
srce moje praznine je puno
My heart is full of emptyness
kao zgariste je crno
It's as black as the site of a fire
od ljubavi vise nema ni zrno
I don't even have a grain of love anymore
A dugo mi je trebalo
I needed a long time
da shvatim to
To understand it
od Boga mi nismo
From God we aren't
jedno za drugo
Meant to be
Ref.
Svako ko je tako srcu drag
Anyone who's that dear to the heart
kada ode ostavi na njemu trag
When they leave, they leave a mark on it (the heart)
posle tebe srce jos vise uzdise
After you the heart sighs even more
briga je svakoga za drugoga
Noone cares for the other
Samo sebe ljudi gledaju
People only look at themselfs
i ti sam postanes
And you (also) become
takav na kraju
Like that at the end
srce je nebitno
The heart isn't important
Oziljak otpisala na dusi
The scar is attributed on the soul
svaku nadu uspela da srusi
Succeeded to break down every bit of hope
srce vatreno zbog tebe pregorelo
A heart full of fire, burned out because of you
eh da nisam nikada te sreo
Oh If I had never met you
ma da te nisam tako silno hteo
Even if I didn't want you that much
tek sada znam mnogo bolje bih ziveo
Just now I know, that I'd live better
A dugo mi je trebalo
I needed a long time
da shvatim to
To understand it
od Boga mi nismo
From God we aren't
jedno za drugo
Meant to be
Ref. -
thank youuuuuuu
-
you're welcome!
-
can someone please translate a dado polumenta song called istina?
-
Istina
Truth
Rijec po rijec i nocas sve cu priznati
Word by word and I'll confess everything tonight
iskreno i bez tajni
honestly and without secrets
a nece mi biti tesko u ime ljubavi
and it won't be hard in the name of love
sto krio sam pokazati
show what I was hiding
Sada mi se vracas
Now you're coming back to me
necu da se desi
I don't want it to happen
zbog stvari koje ne znas
Because of the things you don't know
da te izgubim
to lose you
Sada mi se vracas
Now you're coming back to me
i hocu da me volis
And I want you to love me
istinu kad saznas
when you found out the truth
da me ne krivis
that you don't blame me
Ref.
A kad od bola oko mi zablista
And when my eye glitters of pain
ne brini se, nije meni nista
Don't worry, nothing happens to me
znaj da to sam bio ja
Just know that it was me
Neke rijeci boljet ce i jako
Some words will hurt a lot
kad ih cujes nece biti lako
When you hear them it won't be easy
ali znaj, to nisam vise ja
Just know, that it's not me anymore
Rijec po rijec, lako reci cu ti sve
Word by word, I'll easily tell you everything
iskreno, bez trunke lazi
Honestly without lies
slusaj me dobro jer ce samo ovaj put
Listen to me good, because only this time
moje rane sve pokazati
my wounds will show
Sada mi se vracas
Now you're coming back to me
necu da se desi
I don't want it to happen
zbog stvari koje ne znas
Because of the things you don't know
da te izgubim
to lose you
Sada mi se vracas
Now you're coming back to me
i hocu da me volis
And I want you to love me
istinu kad saznas
when you found out the truth
da me ne krivis
that you don't blame me
Ref.
Sada mi se vracas
Now you're coming back to me
i hocu da me volis
And I want you to love me
a istinu kad saznas
And when you find out the truth
da mi oprostis
To forgive me
Da me volis
To love me
da mi oprostis
To forgive me
sada mi se vracas...
Now you're coming back to me...
Da me volis
To love me
da mi oprostis
To forgive me
da me ludo volis...
To love me madly...
p.s:that has been already translated (: -