some can translate me the song of ana bekuta- ne gledaj me tako please? thx!
Ti, oduvek sa mnom hladan ko led
ja stalno cutala takav je red
i uvek bezala da ne budem ti blizu
kad upadnes u krizu
Ti, kraj neke druge vreo kao zar
tek sada shvatam al gotova stvar
na kraju budi covek priznaj mi sve
da ne mozes bez nje
Ref.
Ne gledaj me tako, ne gledaj kad znas
ne idem ja nikud ti me ostavljas
nemoj da me lazes da te savest pece
kada vidis moju suzu kako tece
Ne gledaj me tako, ne gledaj kad znas
ostajem ti sama, ti me ostavljas
samo mi jos treba
da tvoje rane lecim
ne pruzaj mi svoje ruke
dosta mi je moje muke
Tags:
None
-
Ana Bekuta Lyrics
-
Ana Bekuta - Ne gledaj me tako ~ Don't look at me like that
Ana Bekuta - Ne gledaj me tako ~ Don't look at me like that
Ti, oduvek sa mnom hladan ko led
You have always been ice cold towards me
ja stalno cutala takav je red
I've always kept quiet for the sake of it
i uvek bezala da ne budem ti blizu
And I always ran away so I wouldn't be near you
kad upadnes u krizu
When you would end up in a crisis
Ti, kraj neke druge vreo kao zar
You have been warm with passion beside another woman
tek sada shvatam al gotova stvar
Just now I understand it, but it's a done deal
na kraju budi covek priznaj mi sve
Be a man at the end and confess everything
da ne mozes bez nje
That you can't be without her
Ref.
Ne gledaj me tako, ne gledaj kad znas
Don't look at me like that, don't look when you know
ne idem ja nikud ti me ostavljas
I'm not going anywhere, you are leaving me
nemoj da me lazes da te savest pece
Don't lie to me that your conscience is eating you up
kada vidis moju suzu kako tece
When you see how my tears is flowing
Ne gledaj me tako, ne gledaj kad znas
Don't look at me like that, don't look when you know
ostajem ti sama, ti me ostavljas
I'm staying alone, you are leaving me
samo mi jos treba
I just only need (sarcasticly)
da tvoje rane lecim
To heel your wounds
ne pruzaj mi svoje ruke
Don't reach out your hands towards me
dosta mi je moje muke
I've had enough of my pain -
thanks a lot!!!
-
You're welcome Halukk!