Badem Ağacı

Thread: Badem Ağacı

Tags: None
  1. muge's Avatar

    muge said:

    Default Badem Ağacı

    this is a song of badem. its music composed by badem, and the lyrics are from the poem "arkadaşım badem ağacı - my friend almond tree"of one of the greatest writers around the world(in my opinion of course), aziz nesin.

    (for my dear friend giorgo and of course, für mein schatzi )

    sen ağaçların aptalı ben insanların - you are the fool of the trees; me of the human beings
    seni kandırır havalar beni sevdalar - you are fooled by the wheather, me by the loves
    bir ılıman hava esmeye görsün - when a warm wind blows
    düşünmeden gelecek kara kışı açarsın çiçeklerini - you immediately blossom without thinking the tough winter

    belki bu kez kış olmaz - maybe this time its not winter
    bakarsın sevdan düş olmaz - who knows, maybe your love wont be a dream
    bir güler yüz yeter - a smiling face is enough
    bu gönül adam olmaz - this heart never gets wiser.

    açalım yine çiçeklerimizi sonu gelmese de aşkın - lets blossom again even if the love wont go on
    kaçıncı kez bağlanmışız diyorlar bize şaşkın - how many times have we been committed, they call us woozy

    bu gönül hep düş kurar usanmadan - this heart always dreams without being tired of
    aldanıp her umuda sıcaklığa - getting fooled by any hope, warmth
    oysa bilir çoğu hüsran bakınca şöyle bir maziye - but it knows that most of them are dissappointments, when it looked to the past
    uslanmaz bu gönül nafile - this heart wont get wiser, useless

    belki bu kez kış olmaz - maybe this time its not winter
    bakarsın sevdan düş olmaz - who knows, maybe your love wont be a dream
    bir güler yüz yeter - a smiling face is enough
    bu gönül adam olmaz - this heart never gets wiser.

    açalım yine çiçeklerimizi sonu gelmese de aşkın - lets blossom again even if the love wont go on
    kaçıncı kez bağlanmışız diyorlar bize şaşkın - how many times have we been committed, they call us woozy
     
  2. Cosmonaut's Avatar

    Cosmonaut said:

    Default

    Hey Engelchen, thank you for this -- I didn't ask for it in any way but I'm glad you could read my mind so well and did it for me (partly) anyway
     
  3. moto87 said:

    Default

    Can Someone Pls Translate Bİr Kadini Aglatmak Into English? Thank You Very Much