la pelotona by cartel de santa

Thread: la pelotona by cartel de santa

Tags: None
  1. jose antonio said:

    Unhappy la pelotona by cartel de santa

    please translate this song in to eglish for me i want to dedicate this song to a girl that means a lot to me
    Last edited by jose antonio; 11-26-2008 at 11:37 AM. Reason: i for got to give my reason
     
  2. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    Viajo en silencio
    I travel in silence
    y no expreso sentimientos
    And I don’t express feelings
    pero tu bien sabes
    But you know very well
    que te llevo aqui adentro
    That I carry u here inside me
    Cuando llega la noche
    When the night arrives
    y es la hora de partir
    And it’s time for living
    voy viendo tu silueta
    I’m seeing your silhouette
    alejandose de mi
    Moving away from me
    un profundo sentimiento
    A profound/deep feeling
    se apodera de mi cuerpo
    Comes over my body
    y es que si no estoy contigo
    And if I’m not with you
    es como si estuviera muerto
    Is as if I were dead
    Tristeza se apodera
    Sadness comes over
    de mi mente y de mi alma
    My mind and my soul
    porque solo a tu lado
    Because only by your side
    puedo conocer la calma
    I can know the calm
    se viene mucho el tiempo
    The time passes slowly
    que no estas tu conmigo
    Because you are not with me
    pero me parece eterno
    But looks like an eternity to me
    y me pierdo en el olvido
    And I get lost in oblivion
    El viento me acaricia
    The wind caresses me
    y me recurda tus manos
    And reminds me your hands
    la brisa de la noche
    The breeze of the night
    me hace pensar en tus labios
    Makes me think at your lips
    el brillo de la luna
    The glitter of the moon
    es igual al de tus ojos
    Is the same as the one of your eyes
    sabes que sin ti
    You know that without you
    tan solo soy un despojo
    I’m just a spoil
    Y aqui sobre mi cama
    And here on my bed
    el aroma de tu cuerpo
    The scent of your body
    que me mantiene vivo
    That keeps me alive
    y me eleva al firmamento
    And who lifts me to the sky

    CORO
    Eres lo mejor
    You are the best(thing)
    que en vida ha pasado
    That happened in my life
    te juro pierdo el rumbo
    I swear to you I lose the course
    cuando no estas a mi lado
    When you are not by my side
    el viento me repite
    The wind repeats me
    tu nombre a cada instante
    Your name constantly
    la brisa de la noche
    The breeze of the night
    me recuerda lo distante
    Reminds me how far
    Que se encuentran
    are
    tus labios
    Your lips
    y yo sigo aqui
    And I’m still here
    y yo sigo aqui

    Cuando estoy contigo
    When I’m with you
    cada dia es alegria
    Every day is joy
    pero lejos de ti
    But away from you
    me sumerjo en la agonia
    I submerge in the agony
    del recuerdo de tus besos
    Of the memmory of your kisses
    y el sabor de tu saliba
    And the flavor of your saliva
    despierto en las madrugadas
    I wake up at dawns
    y abrazo una pinche almohada
    And I hug a damn pillow
    deseando fueras tu
    Wishing to be you
    la que comparte mi cama
    The one who shares my bed
    Te juro que estremezco
    I swear to you that I shake
    cuando no estas tu conmigo
    When you are not with me
    quisiera mandarle al tiempo
    I would like to command the time
    poder hacer eternos
    To be able to do eternal
    todos los momentos
    All the moments
    en que me elevas al cielo
    In wich u lift me to the sky
    mi vida es codiciada
    My life is coveted
    muchos quieren mi cabeza
    Many want my head
    la verdad no me preocupa
    To say the truth i’m not concerned
    si la muerte se atravieza
    If the death interferes
    con tal de estar contigo
    If I were with you
    juro resusitaria
    I swear I would resurrect
    para estar a tu lado
    To be by your side
    lo que te resta de vida
    For the rest of your life