Nino on english please

Thread: Nino on english please

Tags: None
  1. edonkey95 said:

    Default Nino on english please

    help me to translate , please , thanks

    Cartas Amarillas - Nino Bravo

    Soñé que volvía a amanecer,
    soñé con otoños ya lejanos.
    Mi luz se ha apagado,
    mi noche ha llegado,
    busqué tu mirada y no la hallé.
    La lluvia ha dejado de caer,
    sentado en la playa del olvido
    formé con la arena
    tu imagen serena,
    tu pelo con algas dibujé.

    Y busqué entre tus cartas amarillas
    mil te quiero, mil caricias
    y una flor que entre dos hojas
    se durmió.
    Y mis brazos vacíos se cerraban
    aferrándose a la nada,
    intentando detener mi juventud.

    Al fin hoy he vuelto a la verdad,
    mis manos vacías te han buscado,
    la hiedra ha crecido,
    el sol se ha dormido,
    te llamo y no escuchas ya mi voz.



    Te quiero vida mi - Nino

    De por qué te estoy queriendo
    no me pidas la razón
    pues yo mismo no me entiendo
    con mi propio corazón.

    Al llegar la madrugada
    mi canción desesperada
    te dará la explicación.

    Te quiero, vida mía
    te quiero noche y dia,
    no he querido nunca asi...

    Te quiero con ternura,
    con miedo, con locura
    sólo vivo para ti.

    Yo te seré siempre fiel
    pues para mi quiero en flor
    ese clavel de tu piel
    y de tu amor...

    Mi voz, igual que un niño
    te pide con cariño;
    ven a mi, abrázame.
    Porque te quiero, te quiero, te quiero.
    Te quiero, te quiero, te quiero,
    y hasta el fin te querré.
     
  2. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    Te quiero vida mia - Nino - I love you my darling

    De por qué te estoy queriendo
    As for why I love you
    no me pidas la razón
    don't ask me to explain the reason
    pues yo mismo no me entiendo
    because not even I understand myself
    con mi propio corazón.
    with my own heart.

    Al llegar la madrugada
    At the crack of dawn
    mi canción desesperada
    my desperate song
    te dará la explicación.
    will give you an explanation.

    Te quiero, vida mía
    I love you, my darling
    te quiero noche y dia,
    I love you night and day,
    no he querido nunca asi...
    no I have never loved like this...

    Te quiero con ternura,
    I love you with tenderness,
    con miedo, con locura
    with fear, with a passion
    sólo vivo para ti.
    I only live for you.

    Yo te seré siempre fiel
    I will always be faithful to you
    pues para mi quiero en flor
    because I want for myself in a flower
    ese clavel de tu piel
    that carnation of your skin
    y de tu amor...
    and of your love...

    Mi voz, igual que un niño
    My voice, like that of a child
    te pide con cariño;
    asks you affectionately;
    ven a mi, abrázame.
    to come to me, embrace me.
    Porque te quiero, te quiero, te quiero.
    Because I love you, I love you, I love you.
    Te quiero, te quiero, te quiero,
    I love you, I love you, I love you.
    y hasta el fin te querré.
    and until the end I will love you.
    Last edited by bedroomeyes; 01-17-2015 at 04:55 PM.
     
  3. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    Cartas Amarillas - Nino Bravo - Yellow Letters

    Soñé que volvía a amanecer,
    I dreamed of the beginning of another dawn
    soñé con otoños ya lejanos.
    I dreamed about now distant autumns
    Mi luz se ha apagado,
    My light has been put out,
    mi noche ha llegado,
    my night has arrived,
    busqué tu mirada y no la hallé.
    I looked for your gaze but did not find it.
    La lluvia ha dejado de caer,
    The rain has stopped coming down,
    sentado en la playa del olvido
    sitting on the beach of oblivion
    formé con la arena
    I drew on the sand
    tu imagen serena,
    your serene image,
    tu pelo con algas dibujé.
    your hair with seaweed I delineated.

    Y busqué entre tus cartas amarillas
    And I looked among your yellow letters
    mil te quiero, mil caricias
    a thousand 'I love you's', a thousand caresses
    y una flor que entre dos hojas
    and a flower that between two pages
    se durmió.
    lay dormant.
    Y mis brazos vacíos se cerraban
    And my empty arms wrapped around
    aferrándose a la nada,
    clinging on to nothing,
    intentando detener mi juventud.
    attempting to detain my youth.

    Al fin hoy he vuelto a la verdad,
    Finally today I have come back to the truth,
    mis manos vacías te han buscado,
    my empty hands have searched for you,
    la hiedra ha crecido,
    the ivy has grown,
    el sol se ha dormido,
    the sun has gone to sleep,
    te llamo y no escuchas ya mi voz.
    I call out to you and you no longer hear my voice.