Χριστούγεννα-English Translation please.

Thread: Χριστούγεννα-English Translation please.

Tags: None
  1. evdokiaburcu's Avatar

    evdokiaburcu said:

    Wink Χριστούγεννα-English Translation please.

    Χριστούγεννα
    Δεν περιμένω όμως τίποτα πια
    Τον Αι Βασίλη απλώς τον λέγαν μπαμπά
    Κι είν' ένας πρώην Έλλην αριστερός
    Ένας θνητός
    Με τ' όνειρό του δίχως στέγη καμιά
    Και το ανοιξιάτικο κορίτσι – μαμά
    Πλακώνεται απ' τη συνταγή την παλιά
    Οι μυρωδιές μυρίζουν κάτι βαρύ
    Κάποια πληγή
    Που απλώς δεν θέλουμε ν' ανοίξει ξανά

    Χριστούγεννα

    Τα πλεϊμομπίλ μου είν' εξαιτίας μου κουτσά
    Σβησμένα στη σαμπάνια βεγγαλικά
    Ίσως για κάποιους νά 'ναι ακόμα γιορτή
    Μα ποιοι είν' αυτοί;
    Ζουν σε θερμοκοιτίδες ή σε χωριά;

    Χριστούγεννα

    Κι ό,τι αρχίζω μου πηγαίνει στραβά
    Πάντα με πάει σ' ενός σταυρού τα καρφιά
    Και πότε-πότε τα καρφώνω κι εγώ
    Σε άλλον αμνό
    Έτσι ήταν πάντα κι έτσι θά 'ναι ξανά

    Χριστούγεννα

    Κι εσύ τι θες απ' τη ζωή μου ξανά;
    Με τα λαμπιόνια σου τα θανατερά
    Και το φιλί σου πάντοτε αποδεκτό
    Πως σε μισώ
    Θες νά 'σαι η ίδια και ν' αλλάζω εγώ
    Με θες προσωπικό σου δημιουργό
    Μη λες πως μοιάζω με τον Ντόναλντ εγώ
    Λάμπω εγώ
    Με μ' ένα σπότλαϊτ που δε μου είναι αρκετό

    Χριστούγεννα

    Τι φταίω που αν λείπεις η ζωή μου διψά
    Το γαϊδουράκι της τραβάει αργά
    Να βρει ένα πανδοχείο νυχτερινό
    Να 'ναι ανοιχτό
    Ή έστω μια φάτνη να χωράει το κενό

    Χριστούγεννα

    Χωρίς αυτά ο χρόνος δεν ξεκινά
    Βοσκούς μαζεύω, μάγους από μακριά
    Γιορτάζω για ν' αλλάξουμε οριστικά
    Χρόνια πολλά
     
  2. boubou said:

    Default

    Hi evdokia!
    What an interesting song!
    I'll try to translate


    Χριστούγεννα
    Christmas
    Δεν περιμένω όμως τίποτα πια
    but I'm expecting nothing any more
    Τον Αι Βασίλη απλώς τον λέγαν μπαμπά
    Santa Claus, they just called him "dad"
    Κι είν' ένας πρώην Έλλην αριστερός
    and he is a greek former-communist*
    Ένας θνητός
    a mortal one
    Με τ' όνειρό του δίχως στέγη καμιά
    having his dream, but no shelter at all
    Και το ανοιξιάτικο κορίτσι – μαμά
    and the spring-girl - mum
    Πλακώνεται απ' τη συνταγή την παλιά
    is crashed by the old recipe
    Οι μυρωδιές μυρίζουν κάτι βαρύ
    the odours, smell somehow heavily,
    Κάποια πληγή
    [like] a wound
    Που απλώς δεν θέλουμε ν' ανοίξει ξανά
    that we just don't want to let open again

    Χριστούγεννα
    Christmas

    Τα πλεϊμομπίλ μου είν' εξαιτίας μου κουτσά
    My playmobiles, are crippled
    Σβησμένα στη σαμπάνια βεγγαλικά
    bengals - put out in the champagne
    Ίσως για κάποιους νά 'ναι ακόμα γιορτή
    Maybe, for some people, it's still a feast
    Μα ποιοι είν' αυτοί;
    But who are they?
    Ζουν σε θερμοκοιτίδες ή σε χωριά;
    Do they live in ????? or in villages?**

    Χριστούγεννα
    Christmas

    Κι ό,τι αρχίζω μου πηγαίνει στραβά
    And whatever I get to do, turns out in the wrong way
    Πάντα με πάει σ' ενός σταυρού τα καρφιά
    I'm always driven towards the nails of a cross
    Και πότε-πότε τα καρφώνω κι εγώ
    and at times, I nail them myself
    Σε άλλον αμνό
    on another lamb
    Έτσι ήταν πάντα κι έτσι θά 'ναι ξανά
    It has always been thus, and thus it will always be, again

    Χριστούγεννα
    Christmas

    Κι εσύ τι θες απ' τη ζωή μου ξανά;
    And what do you want from my life, once more?
    Με τα λαμπιόνια σου τα θανατερά
    With your lethal little lamps
    Και το φιλί σου πάντοτε αποδεκτό
    and your kiss - always acceptable
    Πως σε μισώ
    how much I hate you!
    Θες νά 'σαι η ίδια και ν' αλλάζω εγώ
    You want to be the same while I should change
    Με θες προσωπικό σου δημιουργό
    You want me to be your personal creator
    Μη λες πως μοιάζω με τον Ντόναλντ εγώ
    Don't you say, that I look like Donald
    Λάμπω εγώ
    I shine
    Με μ' ένα σπότλαϊτ που δε μου είναι αρκετό
    having a spotlight, which, though, is not enough for me

    Χριστούγεννα
    Christmas

    Τι φταίω που αν λείπεις η ζωή μου διψά
    What is my fault, that if you're away, my life thirsts
    Το γαϊδουράκι της τραβάει αργά
    its little donkey, it (my life) pulls slowly
    Να βρει ένα πανδοχείο νυχτερινό
    so as to find a nocturnal inn
    Να 'ναι ανοιχτό
    that will be open
    Ή έστω μια φάτνη να χωράει το κενό
    or at least a crib, that would fit the empty space

    Χριστούγεννα
    Christmas

    Χωρίς αυτά ο χρόνος δεν ξεκινά
    Time, doesn't start without these
    Βοσκούς μαζεύω, μάγους από μακριά
    I gather shepherds, magicians from far away
    Γιορτάζω για ν' αλλάξουμε οριστικά
    I celebrate so that we, decisively change
    Χρόνια πολλά
    Merry Christmas

    *αριστερός is a wider sense of a communist, in greece
    ** sorry, don't know the exact word in english. Θερμοκοιτίδα, is the place where the newborns are placed so as to be kept warm, especially if they are born premature.