Can someone please translate, into Greek/Latin & ENGLISH ?
ax kardoula mou- stamatis gonidis
It is not the same lyrics as the ax kardoula mou song already translated.
THANK YOU SO MUCH !!
http://uk.youtube.com/watch?v=ZfIFBT...eature=related
Can someone please translate, into Greek/Latin & ENGLISH ?
ax kardoula mou- stamatis gonidis
It is not the same lyrics as the ax kardoula mou song already translated.
THANK YOU SO MUCH !!
http://uk.youtube.com/watch?v=ZfIFBT...eature=related
lyrics from me
Έμαθα πως δε περνάς καλά
ematha pos de pernas kala
Ούτε εγώ καλύτερα περνάω
oute ego kalitera pernao
Έμαθα για μένα πως ρωτάς
ematha gia mena pos rotas
Μα κι εγώ για σένανε ρωτάω
ma ki ego gia senane rotao
Έμαθα καλά πως δε περνάς
ematha kala pos de pernas
Θέλεις να γυρίσεις μα φοβάσαι
theleis na giriseis ma fovasai
Έμαθα τις νύχτες πως γυρνάς
ematha tis nihtes pos girnas
Σαν τα νυχτοπούλια δε κοιμάσαι
san ta nihtopoulia de koimasai
Αχ καρδούλα μου,αγαπούλα μου
ah kardoula mou, agapoula mou
Να'ξερες κι εγώ πως υποφέρω
na'xeres ki ego pos ipofero
Αχ καρδούλα μου,αγαπούλα μου
ah kardoula mou, agapoula mou
Πόσο σ'αγαπώ τώρα το ξέρω
poso s' agapo tora to xero
Τώρα που κατάφερες να δεις
tora pou kataferes na deis
Χώρια οι καρδιές μας πως δε ζούνε
horia oi kardies mas pos de zoune
Γύρισε κοντά μου μην αργείς
girise konta mou min argeis
Μην ακούς τους άλλους τι θα πούνε
min akous tous allous ti tha poune
Έμαθα καλά πως δε περνάς
ematha kala pos de pernas
Θέλεις να γυρίσεις μα φοβάσαι
theleis na giriseis ma fovasai
Έμαθα τις νύχτες ξενυχτάς
ematha tis nihtes xenihtas
Σαν τα νυχτοπούλια δε κοιμάσαι
san ta nihtopoulia de koimasai
Thank You Thank You Thank You !!!! So Much Again !!
Now I Just Await Someone To Provide English !!!
I'll give it a try, just wait a few minutes![]()
Here you are, I hope it's correct![]()
Έμαθα πως δε περνάς καλά
ematha pos de pernas kala
I've learnt that you're not doing well
Ούτε εγώ καλύτερα περνάω
oute ego kalitera pernao
Neither I do better
Έμαθα για μένα πως ρωτάς
ematha gia mena pos rotas
I've learnt that you ask about me
Μα κι εγώ για σένανε ρωτάω
ma ki ego gia senane rotao
But I, too, ask about you
Έμαθα καλά πως δε περνάς
ematha kala pos de pernas
I've learnt that you're not doing well
Θέλεις να γυρίσεις μα φοβάσαι
theleis na giriseis ma fovasai
You want to come back but you're afraid
Έμαθα τις νύχτες πως γυρνάς
ematha tis nihtes pos girnas
I've learnt how you wander at nights
Σαν τα νυχτοπούλια δε κοιμάσαι
san ta nihtopoulia de koimasai
Like the nightbirds you don't sleep
Αχ καρδούλα μου,αγαπούλα μου
ah kardoula mou, agapoula mou
Ah, my heart, my love
Να'ξερες κι εγώ πως υποφέρω
na'xeres ki ego pos ipofero
If you'd know that I, too, suffer
Αχ καρδούλα μου,αγαπούλα μου
ah kardoula mou, agapoula mou
Ah, my heart, my love
Πόσο σ'αγαπώ τώρα το ξέρω
poso s' agapo tora to xero
How much I love you, I know it now
Τώρα που κατάφερες να δεις
tora pou kataferes na deis
Now that you managed to see
Χώρια οι καρδιές μας πως δε ζούνε
horia oi kardies mas pos de zoune
That our hearts don't live alone
Γύρισε κοντά μου μην αργείς
girise konta mou min argeis
Come back by my side, don't be late
Μην ακούς τους άλλους τι θα πούνε
min akous tous allous ti tha poune
Don't listen to what the others say
I've learnt that you're not doing well
Θέλεις να γυρίσεις μα φοβάσαι
theleis na giriseis ma fovasai
You want to come back but you're afraid
Έμαθα τις νύχτες ξενυχτάς
ematha tis nihtes xenihtas
I've learnt you waste the nights (stay up late/ don't sleep at nights)
Σαν τα νυχτοπούλια δε κοιμάσαι
san ta nihtopoulia de koimasai
Like the nightbirds you don't sleep
Thank YOU ! Much appreciated !!!
Great song !
u r welcomei hope soon ill b able to transl too
![]()