Hello! Please translate this for me:
Da sam te sreo ranije malo
nebi mi srce za drugu znalo
da nisam imo jos ljubav neku
nebi mi suze tekle niz rijeku
Ref.
Samo za tebe
Beogradjanko mala
samo za tebe
sto nikad nisi znala
Samo za tebe
i ljubav tvoju zanosnu
vracam se majci u Bosnu
Dali je Dunav ili je Sava
nikom ne reci djevojko mala
sakrij u srce bar suzu neku
jer sve ce otic niz Dunav rijeku
Ref.
Da li si tuzna u ove dane
da li si placna kad zora svane
da li te misli jos meni zovu
ili si nasla i rijeku novu
Ref.
Thank you very much!
Tags:
None
-
Halid Beslic - Beogradjanka
-
Da sam te sreo ranije malo / if i had met you a little earlier
nebi mi srce za drugu znalo/ my heart would have known for no one else
da nisam imo jos ljubav neku/ if i hadn't had another love
nebi mi suze tekle niz rijeku/ my tears wouldn't have flowed down the river
Ref.
Samo za tebe/ only for you
Beogradjanko mala/ little Belgrade girl
samo za tebe/ only for you
sto nikad nisi znala/ who never know it
Samo za tebe
i ljubav tvoju zanosnu / and for your absorbing love
vracam se majci u Bosnu/ i am going back to my mother in Bosnia
Da li je Dunav ili je Sava/ Is it Danube or Sava
nikom ne reci djevojko mala/ tell no one, little girl
sakrij u srce bar suzu neku/ Hide at least some tears in your heart
jer sve ce otic niz Dunav rijeku/ because all will flow down into the river Danube
Ref.
Da li si tuzna u ove dane / are you sad in these days
da li si placna kad zora svane/ are you soppy when dawn breaks
da li te misli jos meni zovu/ do your thoughts still "call you back to me" (do your still think about me)
ili si nasla i rijeku novu / or have you found a new river too