Panos Kalidis Ti den tha dina

Thread: Panos Kalidis Ti den tha dina

Tags: None
  1. Elena88 said:

    Default Panos Kalidis Ti den tha dina

    The words and translation of Ti de tha dina by Panos Kalidis

    Ta kleidia akouw stin porta

    I can hear the keys on the door

    tipota meta

    nothing afterwards

    o listis o ponos tha itan

    it must 've been the pain the thief

    twra pios rwta

    who asks now. ..

    san kryfo ksyrafi i morfi sou

    like a hidden razor (is) your figure

    me xalazi kathe vradia

    with chalazi (frozen rain) every night

    ena xadi kai ena fili sou

    one of your tender touch and kiss

    to kormi mou thelei ksana

    wants my body again

    ma mou leipeis toso psyxi mou

    but i miss you so much my soul

    ola eisai esy stin zoi mou

    you are everything in my life

    mia flogitsa kryfi sto gymno to kormi mou

    a hiden little fire on my naked body

    ti de tha dina na erxosouna gia ligo

    what would i give if you came for a while

    kai as mou leges meta prepei na fygw

    even if you told me "I have to leave afterwards"

    ti de tha dina na erxosouna mia mera

    what whould i give if you came one day

    na m agaliazes ki as itan ola psema

    to hug me even if it was all lies

    (music.. .)

    vrexei eksw trexoune oloi

    it is raining outside.. . everyone is running

    pouthena esy

    you are nowhere

    to onoma sou grafo sto tzami

    i write your name on the window

    me kardia misi

    my heart is half

    se treli poria i skepsi

    my thought is in a mad way

    kai nomizo tha ekrago

    and i thing i will explode

    kai an ta spasw pios tha pistepsi

    and if i brake everything.. . who will believe me?

    pos gia sena chanome ego

    that i may be lost for you

    ma mou leipeis toso psychi mou

    but i miss you so much my soul

    ola eisai esy sti zoi mou

    you are everything in my life

    mia flogitsa kryfi sto gymno to kormi mou

    a hiden little fire on my naked body

    ti de tha dina na erxosouna gia ligo

    what would i give if you came for a while

    kai as mou leges meta prepei na fygw

    even if you told me "I have to leave afterwards"

    ti de tha dina na erxosouna gia mena

    what whould i give if you came for me

    na m agaliazes ki as itan ola psema

    to hug me even if it was all lies
     
  2. meany's Avatar

    meany said:

    Default

    excuse me but can you be more concrete with the part with the thief because i can`t get it :

    Ta kleidia akouw stin porta

    I can hear the keys on the door

    tipota meta

    nothing afterwards

    o listis o ponos tha itan

    it must 've been the pain the thief

    twra pios rwta

    who asks now. ..

    sorry for the disturbing