Does anyone have the english tranlation of O Erotas Kimithike Noris?
Does anyone have the english tranlation of O Erotas Kimithike Noris?
Nice song!
O έρωτας κοιμήθηκε νωρίς
Cupid slept early
Βρίσκω τα κομμάτια σου εκείνα τ ακριβά σου
I find your pieces, those expensive ones
τ αγκάλιασα, τα κράτησα για να θυμάμαι τ όνομά σου
I embraced them, I kept them so I remember your name
στο δρόμο σέρνοντας σκυφτός, σελίδες τα όνειρά μου
on my way I was going looking at the ground, pages (are) my dreams
στεφάνια απ τις ελπίδες μου και το άγχος του έρωτά μου
wreaths from my hopes and the anxiety of my love
Aυτές τις ώρες που έρχεσαι ζεστή και βελουδένια
These hours that you come warm and velvety
μου είναι δύσκολο να είμαι απλώς χωρίς εσένα (x2)
its just difficult for me to be without you
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
Thanks heaps Maria
That sounds like a lovely song too but these are the lyrics I'd love a translation for
Ο έρωτας κοιμήθηκε νωρίς
Πυξ Λαξ
Εγώ δεν είμαι φίλος με κανέναν
Ούτε και λύνω τα προβλήματα
Ήτανε λάθος σου που γύρισες σε μένα
Γι' αυτό σου λέω, φύγε γρήγορα
Εγώ δε γίνομαι φίλος με φεγγάρια
Tα φεγγαράκια σου τα χόρτασα
Όταν με φύσαγε ο βοριάς τα κρύα βράδια
Κι εσύ σε άλλες αγκαλιές χανόσουνα
Εγώ φοβόμουνα να σ' αγαπήσω
Κι εσύ φοβόσουνα να αγαπηθείς
Τώρα που γύρισες, με θέλεις πίσω
Μ' αυτός ο έρωτας κοιμήθηκε νωρίς
Και τώρα οι δυο μας ψιθυρίζεις στον καθρέφτη
Ο,τι γεμίζει τη ζωή δεν το κοιτάς
Χωρίς στολίδια δε σε παίρνει ν' αναπνέεις
Μ' ένα χαμόγελο κλεμμένης ομορφιάς
Εγώ φοβόμουνα να σ' αγαπήσω
Κι εσύ φοβόσουνα να αγαπηθείς
Τώρα που γύρισες, με θέλεις πίσω
Μ' αυτός ο έρωτας κοιμήθηκε νωρίς
Chrys
Ok I see, an expected misunderstanding!
The song I translated is called Ο έρωτας κοιμήθηκε νωρίς, the other one you asked for is called Κλεμμένη ομορφιά but some people know it as Ο έρωτας κοιμήθηκε νωρίς, which is wrong because both songs are included in the same cd Στίλβη and for obvious reason a cd cannot contain 2 songs under the same title...
Take a look:
But now that the misunderstanding is solved I'd better get started and translate Klemmenh ormorfia, which btw is really nice.![]()
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
Maria you are a gem!
I've only just discovered Pyx Lax
They are a fantastic band
I'm from Australia b the way, where are you from?
Chrys
Κλεμμένη ομορφιά
Stolen beauty
Εγώ δεν είμαι φίλος με κανέναν
I'm not friend with anyone*
ούτε και λύνω τα προβλήματα
neither I solve the problems
ήτανε λάθος σου που γύρισες σε μένα
you were wrong for coming back to me
γι' αυτό σου λέω φύγε γρήγορα
for this I'm telling you "go away quickly"
Εγώ δε γίνομαι φίλος με φεγγάρια
I'm not becoming a friend with moons
τα φεγγαράκια σου τα χόρτασα
I've had enough of your little moons
όταν με χτύπαγε ο βοριάς τα κρύα βράδια
when the north wind was beating me in the cold evenings
κι εσύ σε άλλες αγκαλιές χανόσουνα
and you were getting lost in other embraces
Εγώ φοβόμουνα να σ' αγαπήσω
I was afraid of loving you
κι εσύ φοβόσουνα να αγαπηθείς
and you were afraid of being loved
τώρα που γύρισες με θέλεις πίσω
now that you came you want me back
μ' αυτός ο έρωτας κοιμήθηκε νωρίς
but this love slept early (ended early)
Και τώρα οι δυο μας ψιθυρίζεις στον καθρέφτη
"And now the two of us" you whisper in the mirror
ό,τι γεμίζει τη ζωή δεν το κοιτάς
you don't look at those which fill life**
χωρίς στολίδια δε σε παίρνει ν' αναπνέεις
without gems you can't breath***
μ' ένα χαμόγελο κλεμμένης ομορφιάς
with a smile of a stolen beauty
Εγώ φοβόμουνα να σ' αγαπήσω
I was afraid of loving you
κι εσύ φοβόσουνα να αγαπηθείς
and you were afraid of being loved
τώρα που γύρισες με θέλεις πίσω
now that you came you want me back
μ' αυτός ο έρωτας κοιμήθηκε νωρίς
but this love slept early (ended early)
* I'm nobody's friend.
** You don't seem to care about all these little things which make you happy.
*** She's a materialist and she can't live without goods and luxury.
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
Lovely, just lovely
Thank you so very much Maria
I appreciate it so much
Chrysx