Alen Islamovic - Kapija translation

Thread: Alen Islamovic - Kapija translation

Tags: None
  1. mihic3 said:

    Default Alen Islamovic - Kapija translation

    Pred kapijom bagrem
    polomljen
    mozda sam i ja zaboravljen
    pismo citam s cudnim bolom
    u
    mislima sam za stolom
    ona stara kapija polako me opija

    Dolazi zima
    hladna kanadska
    vrije u meni krv balkanska
    za jedan tren ubio bi`
    pred
    kapijom sretan umiro` bi`
    ona stara kapija nocas me
    opija

    Ref.
    Skraticu noci duge
    s casom u birtiji nekoj
    ali prati
    me sjenka tuge
    u ovoj zemlji dalekoj

    Pjevacu vedra lica
    da sakrijem
    tugu i plac
    lomi srce tamburica
    miluje me sudbine mac

    Kazu mi da
    sam korjen izgubio
    tamo sam davno prvi put ljubio
    tu su se prve suze
    krile
    mozda su cak i tvoje bile
    ona stara kapija nocas me
    razbija

    Bogu tugom ceh cu platiti
    zaklinjem se da cu se vratiti
    kad
    nikom vise ne budem trebo
    posljednji put da vidim nebo
    kapijo evo
    dolazim
    da te za sobom zatvorim

    Ref.
     
  2. ina said:

    Default

    Pred kapijom bagrem / There is an acacia in front of the gate
    polomljen/ broken
    mozda sam i ja zaboravljen / maybe I am forgotten too
    pismo citam s cudnim bolom/ I read the letter with strange pain
    u mislima sam za stolom/ in my thoughts I am setting at the table
    ona stara kapija polako me opija / that old gate starts slowly to befuddle me

    Dolazi zima/ winter is goming
    hladna kanadska/ cold as Canadian
    vrije u meni krv balkanska / Balkan blood simmers inside of me
    za jedan tren ubio bi`/ for a moment I would kill
    pred kapijom sretan umiro` bi`/ I would die with happy face in front of the gate
    ona stara kapija nocas me opija / that old gate befuddle me tonight

    Ref.
    Skraticu noci duge/ I'll make long nights shorter
    s casom u birtiji nekoj/ with a glass (in my hand) in some tavern
    ali prati me sjenka tuge / but a shadow of sadness fallows me
    u ovoj zemlji dalekoj / in this remote land

    Pjevacu vedra lica / i'll sing with bright face
    da sakrijem tugu i plac/ to hide sorrow and cry
    lomi srce tamburica/ / little guitar breaks my heart
    miluje me sudbine mac/ the sword of destiny caress me

    Kazu mi da sam korjen izgubio / tell me that i've lost the roots
    tamo sam davno prvi put ljubio/ there, long time ago i loved for the first time
    tu su se prve suze krile / there, first tears were hiding
    mozda su cak i tvoje bile/ maybe even yours too
    ona stara kapija nocas me razbija /that old gate breaks me down tonight

    Bogu tugom ceh cu platiti/ i would repay my lapse to God with my sorrow
    zaklinjem se da cu se vratiti / i swear i'll return
    kad nikom vise ne budem trebo/ when no one needs it
    posljednji put da vidim nebo/ to see the sky for the last time
    kapijo evo dolazim/ the gate, here i come
    da te za sobom zatvorim / to close you when i enter in
     

loading