Please traslate this song for me!

Thread: Please traslate this song for me!

Tags: None
  1. Boemissa said:

    Default Please traslate this song for me!

    I ZOI MAS TELEIONEI

    Φεύγουν τα χρόνια
    και θυμίζει η τροχιά τους
    σπίθες τη νύχτα
    που τις σέρνει ο βοριάς
    και το φορτίο τους
    σέρνουν στο πέρασμά τους
    πάνω στους ώμους μας
    στα φύλλα της καρδιάς

    Η ζωή μας τελειώνει
    καφενείο και ταβέρνα
    η ζωή μας τελειώνει
    μ'ήρωες του σινεμά
    η ρουτίνα μας κερνάει
    για να πιούμε άλλο ένα
    απ'τα χρόνια μας που φεύγουν
    γύρω μας ειρηνικά
    τόσο απλά, τόσο ρηχά
    τόσο συνηθισμένα.

    Τα χρόνια αλλάζουν αριθμούς
    και ταξιδεύουν
    μα δεν αλλάζουνε
    τα βάσανα για μας
    και το φορτίο τους
    αφήνουν όπως φεύγουν
    πάνω στους ώμους μας
    στα φύλλα της καρδιάς

    Η ζωή μας τελειώνει
    καφενείο και ταβέρνα
    η ζωή μας τελειώνει
    μ'ήρωες του σινεμά
    η ρουτίνα μας κερνάει
    για να πιούμε άλλο ένα
    απ'τα χρόνια μας που φεύγουν
    γύρω μας ειρηνικά
    τόσο απλά, τόσο ρηχά
    τόσο συνηθισμένα.

    In English or italian

    thank you very much
     
  2. boubou said:

    Default

    Sorry, I don't speak Italian, so into english.


    I ZOI MAS TELEIONEI
    Our life's coming to an end

    Φεύγουν τα χρόνια
    The years go away
    και θυμίζει η τροχιά τους
    and their orbit reminds of
    σπίθες τη νύχτα
    sparkles, in the night
    που τις σέρνει ο βοριάς
    that the north wind drags
    και το φορτίο τους
    and their burden,
    σέρνουν στο πέρασμά τους
    they drag it as they pass,
    πάνω στους ώμους μας
    over our shoulders
    στα φύλλα της καρδιάς
    through our heart's leaves.

    Η ζωή μας τελειώνει
    Our life's coming to an end
    καφενείο και ταβέρνα
    cafe and tavern
    η ζωή μας τελειώνει
    our life's coming to an end
    μ'ήρωες του σινεμά
    with cinema heroes
    η ρουτίνα μας κερνάει
    routine treats us
    για να πιούμε άλλο ένα
    so as to drink another one
    απ'τα χρόνια μας που φεύγουν
    from our years that go away
    γύρω μας ειρηνικά
    around us, peacefully
    τόσο απλά, τόσο ρηχά
    so simply, so shallowly
    τόσο συνηθισμένα.
    so ordinarily

    Τα χρόνια αλλάζουν αριθμούς
    The years change numbers
    και ταξιδεύουν
    and travel
    μα δεν αλλάζουνε
    yet they don't change
    τα βάσανα για μας
    the torments for us
    και το φορτίο τους
    and their burden,
    αφήνουν όπως φεύγουν
    they leave it behind, as they go away
    πάνω στους ώμους μας
    uponour shoulders
    στα φύλλα της καρδιάς
    within our heart's leaves

    Η ζωή μας τελειώνει
    Our life's coming to an end
    καφενείο και ταβέρνα
    cafe and tavern
    η ζωή μας τελειώνει
    our life's coming to an end
    μ'ήρωες του σινεμά
    with cinema heroes
    η ρουτίνα μας κερνάει
    routine treats us
    για να πιούμε άλλο ένα
    so as to drink another one
    απ'τα χρόνια μας που φεύγουν
    from our years that go away
    γύρω μας ειρηνικά
    around us, peacefully
    τόσο απλά, τόσο ρηχά
    so simply, so shallowly
    τόσο συνηθισμένα.
    so ordinarily
    Imagination is more important than knowledge.
    A. Einstein
     
  3. Boemissa said:

    Default Thank you very much!

    Thank you very much for your translation. I love this song!
     
  4. boubou said:

    Default

    Quote Originally Posted by Boemissa View Post
    Thank you very much for your translation. I love this song!
    You are most welcome
    Imagination is more important than knowledge.
    A. Einstein