Pls some translations..tnx
NE DAJ DA TI LJUBAV SRECU KVARI
Nit' trazim, ni nadjem
u jednom mestu ostao da stojim
da spavam i sanjam
s njom dane od kojih se bojim
Ref.
Ne daj da ti ljubav srecu kvari
neces vise biti ti onaj stari
sve ce biti isto, a znaces
da si lud ustvari
Nemoj da ti ljubav sreci smeta
prokleta je ona otkad je sveta
ne daj da ti niko po srcu
svake noci seta
Ja moram da probam
da nadjem bez nje zivot novi
ko ladja na moru
od suza mi slani snovi
Ref. 2x
---------------------------------------------------------------------
LICNA KARTA
O, jesi li to ti
zena pred kojom klece svi
al', rekoh, neces uspeti
za mnom ces zaliti, u bedi stariti
od tvoga tako lepog lica
nece ostati ni senka
a ti, cuda gle, lepsa nego pre
A ja case bacam po kafani, krvarim
trazim zid da glavom udarim
Ref.
Napred, nazad, nemam gde
licna karta prazna je
samo tvoja slika stoji tu
da jednom kad umrem
po njoj me poznaju
O, jesi li to ti
srecna u novoj ljubavi
al', rekoh, neces uspeti
da me zaboravis, da ces poludeti
i da ce posle mene
ostati bar trag na tvome telu
a ti, cuda gle, jace nego pre
Ref.
Jesi li to ti, stara ljubavi
sta li ti se posle mene to dogodilo
da l' si sretnija il' pametnija
sta li te je posle mene preporodilo
----------------------------------------------------------------------------------------
UPALI SVETLO
Volela si svece,da palis po stanu
Navuces roletne cak i po danu
Beznadezna romanticna dusa
Tek sada te slike u secanju hvatam
I bojim se onog sto lagano shvatam
Ne vidim ti oci dok te slusam
Zvala si me nocas ,kazes vazno je za nas
Samo jedna sveca treperi,kao i tvoj glas
Refren
Upali svetlo da se gledamo u oci
Kao u staroj decijoj igri ko ce duze moci
Sudbinu niko ne moze da spreci 2x
Sta ce nam reci oci ce nam reci
2.
Od tvojih reci,tesko se bezi
Predugo sam bio u toj zlatnoj mrezi
Ali znas da suze svaki sistem ruse
Ziveo sam tvoje besove i stresove
Ucio tvoje mejlove i esemesove
Al samo su oci ogledalo duse
Zvala si me nocas kazes kasno je za nas
Samo jedna sveca treperi kao i tvoj glas
Tags:
None
-
ACA LUKAS - Ne daj da ti ljubav srecu kvari ; Licna karta ; Upali svetlo
-
...
Hello.. i tried to make one translation myself..please correct me where i was wrong.. thnx
LICNA KARTA
O, jesi li to ti
O, IS THIS YOU
zena pred kojom klece svi
WOMEN TWORD WHO EVERYONE TAKE’S A BOW
al', rekoh, neces uspeti
BUT THEY SAID YOU WILL NOT SUCCEED
za mnom ces zaliti, u bedi stariti
FOR ME YOU WILL MOURN (GRIEF), AND GROW OLD POUR
od tvoga tako lepog lica
FROM YOUR SO BEAUTIFUL FACE
nece ostati ni senka
WILL NOT REMAIN EVEN SHADOW
a ti, cuda gle, lepsa nego pre
AND YOU, LOOK MIRACLE, BEAUTIFUL THAN BEFORE
A ja case bacam po kafani, krvarim
AND I THROW GLASSES IN CAFFEBARS, BLEEDING
trazim zid da glavom udarim
I’M LOOKING FOR A WALL TO HIT MY HEAD IN..
Ref.
Napred, nazad, nemam gde
IN FRONT, IN BACK, I DON’T HAVE WHERE(TO GO)
licna karta prazna je
IDENTITY CARD IS EMPTY
samo tvoja slika stoji tu
ONLY YOUR PHOTO IS THERE
da jednom kad umrem
THAT ONCE WHEN I DIE
po njoj me poznaju
THEY WILL RECOGNIZE ME FROM IT..
O, jesi li to ti
O, IS THIS YOU
srecna u novoj ljubavi
HAPPY IN A NEW LOVE
al', rekoh, neces uspeti
BUT THEY SAID YOU WILL NOT SUCCEED
da me zaboravis, da ces poludeti
TO FORGET ME, THAT YOU WILL GO CRAZY
i da ce posle mene
AND THAT AFTER ME
ostati bar trag na tvome telu
WILL STAY AT LEAST TRACE ON YOUR BODY
a ti, cuda gle, jace nego pre
AND YOU, LOOK MIRACLE, STRONGER THEN BEFORE
Ref.
Jesi li to ti, stara ljubavi
IS THIS YOU, OLD LOVE
sta li ti se posle mene to dogodilo
WHAT HAPPEND TO YOU AFTER ME
da l' si sretnija il' pametnija
ARE YOU HAPPYER OR BETTER THINGS(HAPPENED)
sta li te je posle mene preporodilo
WHAT REGENERATED YOU AFTER ME -
Hi, ooooooh... it'll take time...let's see....you're good, keep it on!
LICNA KARTA - ID (indentity card)
O, jesi li to ti
O, IS THIS YOU/ is that you?
zena pred kojom klece svi
WOMEN TWORD WHO EVERYONE TAKE’S A BOW
a woman before who everyone knees
al', rekoh, neces uspeti
BUT THEY SAID YOU WILL NOT SUCCEED
but, Itold myself, you'll not succeed
za mnom ces zaliti, u bedi stariti
FOR ME YOU WILL MOURN (GRIEF), AND GROW OLD POUR
you'll begrudge me, grow old pour (or grow old in misery)
od tvoga tako lepog lica
FROM YOUR SO BEAUTIFUL FACE
nece ostati ni senka
WILL NOT REMAIN EVEN a SHADOW
a ti, cuda gle, lepsa nego pre
AND YOU're, LOOK MIRACLE, BEAUTIFUL THAN BEFORE
A ja case bacam po kafani, krvarim
AND I THROW GLASSES IN CAFFEBARS (taverns), I bleed
trazim zid da glavom udarim
I’M LOOKING FOR A WALL TO HIT MY HEAD IN..
(haha... what a song! This is correct)
Ref.
Napred, nazad, nemam gde
IN FRONT, IN BACK, I DON’T HAVE WHERE(TO GO)
licna karta prazna je
IDENTITY CARD IS EMPTY
samo tvoja slika stoji tu
ONLY YOUR PHOTO IS THERE
da jednom kad umrem
THAT ONCE WHEN I DIE
po njoj me poznaju
THEY WILL RECOGNIZE ME FROM IT..
O, jesi li to ti
O, IS THat YOU
srecna u novoj ljubavi
HAPPY IN A NEW LOVE
happy with new love
al', rekoh, neces uspeti
BUT THEY SAID YOU WILL NOT SUCCEED
da me zaboravis, da ces poludeti
TO FORGET ME, THAT YOU WILL GO CRAZY
i da ce posle mene
AND THAT AFTER ME
ostati bar trag na tvome telu
WILL STAY AT LEAST a TRACE ON YOUR BODY
a ti, cuda gle, jace nego pre
AND YOU're, LOOK MIRACLE, STRONGER THEN BEFORE
Ref.
Jesi li to ti, stara ljubavi
IS THat YOU, OLD LOVE
sta li ti se posle mene to dogodilo
WHAT HAPPENeD TO YOU AFTER ME (when i've gone)
da l' si sretnija il' pametnija
ARE YOU HAPPiER OR wiser
sta li te je posle mene preporodilo
WHAT has REGENERATED YOU AFTER ME -
NE DAJ DA TI LJUBAV SRECU KVARI
Don't let love spoil (your) happiness
Nit' trazim, ni nadjem / I don't look for nor find it out
u jednom mestu ostao da stojim / I keep standing at one place
da spavam i sanjam/ to sleep and dream
s njom dane od kojih se bojim/ about days with her, from which I fear
Ref.
Ne daj da ti ljubav srecu kvari / Don't let love spoil your happiness
neces vise biti ti onaj stari / you won't be that old one (you'll not be the same person as before)
sve ce biti isto, a znaces / everything'll be the same and you'll know
da si lud ustvari / that ectually you're crazy
Nemoj da ti ljubav sreci smeta / don't let love disturb your happiness
prokleta je ona otkad je sveta / (she- love, but in translation is it) it's damned from the beginning of the world
ne daj da ti niko po srcu svake noci seta
/ don't let anyone go walking in( or inside, or maybe go around through) your heart every night
Ja moram da probam / i have to try
da nadjem bez nje zivot novi / to find a new life without her
ko ladja na moru / like a vessel at sea
od suza mi slani snovi / because of my tears, my dreams are salty -
UPALI SVETLO turn on the light
Volela si svece,da palis po stanu
I liked to light the candeles throughout the flat
Navuces roletne cak i po danu
to pull up shades even in daylight
Beznadezna romanticna dusa
despair romantic person
Tek sada te slike u secanju hvatam
now i (can) grasp those images in my memory
I bojim se onog sto lagano shvatam
and i'm afraid of what i slowly perceive
Ne vidim ti oci dok te slusam
i can't see your eyes while listining you
Zvala si me nocas ,kazes vazno je za nas
you called me last night, you said it's important for us
Samo jedna sveca treperi,kao i tvoj glas
only one candle twinkles, like your voice too
Refren
Upali svetlo da se gledamo u oci
turn on the light to look each other into eyes
Kao u staroj decijoj igri ko ce duze moci
like in an old children play- who can persist doing it longer
Sudbinu niko ne moze da spreci 2x
No one can stop the destiny
Sta ce nam reci oci ce nam reci
our eyes will tell what is there to say
2.
Od tvojih reci,tesko se bezi
it's hard to run away from your words
Predugo sam bio u toj zlatnoj mrezi
i've been too long in that golden net
Ali znas da suze svaki sistem ruse
but you know that tears torn any system apart
Ziveo sam tvoje besove i stresove
i've lived all your rages and stresses
Ucio tvoje mejlove i esemesove
i've been learning all your e-mails and SMS-s
Al samo su oci ogledalo duse
but only the eyes are the mirror of the soul
Zvala si me nocas ,kazes vazno je za nas
you called me last night, you said it's important for us
Samo jedna sveca treperi,kao i tvoj glas
only one candle twinkles, like your voice too -
Thanx alot.. im trying to learn serbo-croatian..so i'm glad i had few mistakes...
thnx again
-
Nema na čemu! I'm sorry that had to wait a bit for translation. See ya!