here you go katina ! it's been long since i translated for you 
"Circus"- Britney Spears
Circ
There's only two types of people in the world
Sunt doar două feluri de oameni īn lume
The one's that entertain, and the one's that observe
Cei care amuză şi cei care obsearvă
Well baby, I'm a put-on-a-show kinda girl
Ei baby, eu sunt genul de fată care aranjează show-uri
Don't like the back seat, gotta be first
Nu-mi place bancheta din spate, trebuie să fiu prima
I'm like the ringleader, I call the shots
Sunt ca instigatorul, eu decid ce şi cum
I'm like a firecracker,
Sunt ca o petardă
I make it hot when I put on a show
Totul e fierbinte cānd dau un show
I feel the adrenaline movin' through my veins
Simt andrenalina mişcāndu-se īn vene
Spotlight on me and I'm ready to break
Luminile sunt pe mine and sunt gata să īncep
I'm like a performer, the dance floor is my stage
Sunt ca un interpret, podeaua de dans e scena mea
Better be ready, hope that ya feel the same
Ar fi mai bine să fi gata, sper că simţi la fel
All the eyes on me in the centre of the ring, just like a circus
Toate privirile spre mine īn centrul ringului ca īntr-un circ
When I crack that whip, everybody gonna trip just like a circus
Cānd pleznesc biciul, toţi vor sări ca intr-un circ
Don't stand there watching me, follow me
Nu sta acolo uitāndu-te la mine, urmărindu-mă
Show me what you can do
Arată-mi ce poţi
Everybody let go
Toată lumea să se relaxeze
We can make the dance floor just like a circus
Putem face podeaua asta de dans ca un circ
There's only two types of guys out there
Sunt doar două tipuri de băieţi acolo
One's that can hang with me, and one's that are scared
Cei care sunt cu mine şi cei care sunt speriaţi
So baby, I hope that you came prepared
Deci baby, sper că ai venit pregătit
I run a tight ship, so beware
Conduc un vapor solid, deci fereşte-te
I'm like the ringleader, I call the shots
Sunt ca instigatorul, eu decid ce şi cum
I'm like a firecracker,
Sunt ca o petardă
I make it hot when I put on a show
Totul e fierbinte cānd dau un show
I feel the adrenaline movin' through my veins
Simt andrenalina mişcăndu-se īn vene
Spotlight on me and I'm ready to break
Luminile sunt pe mine and sunt gata să īncep
I'm like a performer, the dance floor is my stage
Sunt ca un interpret, podeaua de dans a scena mea
Better be ready, hope that ya feel the same
Ar fi mai bine să fi gata, sper că simţi la fel
All the eyes on me in the centre of the ring, just like a circus
Toate privirile spre mine in centrul ringului ca īntr-un circ
When I crack that whip, everybody gonna trip just like a circus
Cānd pleznesc biciul, toţi vor sări ca īntr-un circ
Don't stand there watching me, follow me
Nu sta acolo uitāndu-te la mine, urmărindu-mă
Show me what you can do
Arată-mi ce poţi
Everybody let go
Toată lumea să se relaxeze
We can make the dance floor just like a circus
Putem face podeaua asta de dans ca un circ
Let's go
Hai să mergem
Let me see what you can do
Hai să văd ce poţi face
I'm runnin' this (like a circus)
Conduc acest loc (precum un circ)
Yeah
Daa
Like a what? (like a circus)
Ca ce? ( can u circ)
All the eyes on me in the centre of the ring, just like a circus
Toate privirile spre mine īn centrul ringului ca īntr-un circ
When I crack that whip, everybody gonna trip just like a circus
Cānd pleznesc biciul, toţi vor sări ca īntr-un circ
Don't stand there watching me, follow me
Nu sta acolo uitāndu-te la mine, urmărindu-mă
Show me what you can do
Arată-mi ce poţi
Everybody let go
Toată lumea să se relaxeze
We can make the dance floor just like a circus
Putem face podeaua asta de dans ca un circ
" Don't take life too seriously, no one gets out alive. "