Ovo Polje, Crno Polje
Nije Njiva Uzorana
Ovo Nisu Kukuruzi
To Je *niŠan Do NiŠana
Ne Čuje Se Talas Žita
Nit' Se Čuju VodonoŠe
Niti Stada B'jela Sita
Smrt Sa Sobom Razgovara
(usud Kleti Cvat PokoŠen)
Ovo Polje, Crno Polje
Majka, Sestra Kraj Mezara
I Nevjesta Sa Prstenom
Kroz PlaČ Suhi Razgovara
Ovo Polje, Crno Polje
Sirotani Ko PiliĆi
Polegli Uz *mezar Njemi
Ne Mogu Se Od Njeg' DiĆi
Tags:
None
-
Arabeske - Srebrenicka tugovnaka- to english
-
hmmmmmmm..........well, ok, I translate you what I can, but you know, it's hard.... but not because of the language.....it's very hard for me.
Arabesques - Srebrnica's Grief-song
This field, Black Field
tillage is not ploughed
these are not (Indian) corns
that is an aim next to aim
A wave of corn can't be heard
nor could water-boy(carrier)
nor herds nor white colanders (?)
the death talks with itself
(damned doom, blossom mowed)
this field, black field
mother, sister by the tomb
and bride with a ring (on her finger)
she communicate by dry cry
this field, black field
orphans, like chickens
wordless gazes toward the tomb
I can't take my eyes from it. -
-
Plačem i ja. Pozdrav i puno ljubavi ti želim!