OSMAN HADZIC-OPUSTI SE I UZIVAJ
Ref.
Opusti se i uzivaj
i mnogo se ne nerviraj
u zivot vrati se
do daske otkaci se
Opusti se i uzivaj
i mnogo se ne nerviraj
pjevaj, igraj
lijepe zene biraj
Svima kazem nista mi nije
al' u dusi lom
i to traje od onog dana
kad sam se rastao s njom
Svima kazem nista mi nije
a vidi se da lazem
moram da skupim dovoljno snage
i samom sebi kazem
Ref.
Svima kazem nista ne boli
sve osim sebe stedim
moram iz ovog sna da se budim
i da pokazem da vrijedim
Glavu gore, tjesim se stalno
a sebi lose pravim
ne cujem nikog, ne idem nigdje
a imam sta da slavim
Ref.
THANK YOU!
Tags:
None
-
please translate in english ....opusti se i uzivaj
-
I have attempted translation for you .. I am learning the language and may have some mistakes ..
Ref.
Relax and Enjoy
and many are not nerviraj
to return to life
to check the board
Relax and Enjoy
and many are not "nerviraj" I could not figure this word out ..
Sing, play
beautiful women choose
All say we have not
but the soul breaks
and last of the day
when I increased it
Everybody say nothing is not
and see that lie
expensive to have enough power
yourself and say
Ref.
Everybody say nothing for the pain
all but saving yourself
I have this dream to awake
and to show that worth
Head up, comforted constantly
and lose yourself right
do not hear anybody, not going Nowhere
and what I have to praise theOstani do kraj,
cekaj go denot nov sto se budi,
ljubi me i znaj,
ti si se sto sakam jas. -
Nur Demir, you have problems with phrases
"Do daske otkaci se" means somethning like "Go get crazy" [have fun]
Nervirati se means unnerve yourself ... So here it would be: Don't unnerve yourself too much
"Svima kazem nista mi nije" means "I say to all that I'm ok" [literally ~ that's nothing with me]
I say to all that I'm ok
But in my soul is fracture [break]
and it last since the day
I separate from her
"Svima kazem nista ne boli" means "I say too all that nothing hurts"
"Sebi lose pravim" means "I make bad to myself"
"A imam sta da slavim" means "And I have something to celebrate"
I wrote like this so Nur Demir can learn, but if you don't understand, if you don't get the song I'll translate whole song -
thank you very very very much (: