Need Translation from English to Romanian

Thread: Need Translation from English to Romanian

Tags: None
  1. Angelica27 said:

    Default Need Translation from English to Romanian

    Can someone please translate these songs from English to Romanian? ....Thank you very much...


    Courage Is... lyrics The Strange Familiar

    http://www.youtube.com/watch?v=cXrWRM0E6YA

    Take all my vicious words
    And turn them into something good
    Take all my preconceptions
    And let the truth be understood
    Take all my prized possessions
    Leave only what I need
    Take all my pieces of doubt
    And let me be what's underneath

    Courage is when you're afraid,
    But you keep on moving anyway
    Courage is when you're in pain,
    But you keep on living anyway

    We all have excuses why
    Living in fear something in us dies
    Like a bird with broken wings
    It's not how high he flies,
    But the song he sings

    Courage is when you're afraid,
    But you keep on moving anyway
    Courage is when you're in pain,
    But you keep on living anyway

    It's not how many times you've been knocked down
    It's how many times you get back up

    Courage is when you've lost your way,
    But you find your strength anyway
    Courage is when you're afraid
    Courage is when it all seems grey
    Courage is when you make a change,
    And you keep on living anyway

    You keep on moving anyway
    You keep on giving anyway
    You keep on loving anyway



    ************************************

    Title: George Strait - Love Without End, Amen lyrics

    http://www.youtube.com/watch?v=YrTidoW2Erc


    I got sent home from school one day with a shiner on my eye.
    Fightin' was against the rules and it didn't matter why.
    When dad got home I told that story just like I'd rehearsed.
    And then stood there on those tremblin' knees and waited for the worst.

    And he said, "Let me tell you a secret about a father's love,
    A secret that my daddy said was just between us."
    He said, "Daddies don't just love their children every now and then.
    It's a love without end, amen, it's a love without end, amen."

    When I became a father in the spring of '81
    There was no doubt that stubborn boy was just like my father's son.
    And when I thought my patience had been tested to the end,
    I took my daddy's secret and I passed it on to him.

    And he said, "Let me tell you a secret about a father's love,
    A secret that my daddy said was just between us."
    He said, "Daddies don't just love their children every now and then.
    It's a love without end, amen, it's a love without end, amen."

    Last night I dreamed I died and stood outside those pearly gates.
    When suddenly I realized there must be some mistake.
    If they know half the things I've done, they'll never let me in.
    And then somewhere from the other side I heard these words again.

    And he said, "Let me tell you a secret about a father's love,
    A secret that my daddy said was just between us."
    He said, "Daddies don't just love their children every now and then.
    It's a love without end, amen, it's a love without end, amen."
     
  2. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    Courage is - Curajul este

    Take all my vicious words
    Ia-mi toate cuvintele răutăcioase
    And turn them into something good
    Şi prefă-le în ceva bun
    Take all my preconceptions
    Ia-mi toate prejudecăţile
    And let the truth be understood
    Şi lasă adevărul să fie înţeles
    Take all my prized possessions
    Ia-mi toate posesiunile de valoare
    Leave only what I need
    Lasă doar ceea ce am nevoie
    Take all my pieces of doubt
    Ia-mi toate dubiile
    And let me be what's underneath
    Şi lasă-mă să fiu ceea ce este dedesubt

    Courage is when you're afraid,
    Curajul este atunci când îţi este frică
    But you keep on moving anyway
    Dar cu toate acestea mergi mai departe
    Courage is when you're in pain,
    Curajul este atunci când suferi
    But you keep on living anyway
    Dar cu toate acestea trăieşti mai departe

    We all have excuses why
    Cu toţii avem scuze de ce
    Living in fear something in us dies
    Atunci când trăim în frică ceva în noi moare
    Like a bird with broken wings
    Ca şi o pasăre cu aripile frânte
    It's not how high he flies,
    Nu contează cât de sus zboară
    But the song he sings
    Ci cântecul pe care îl cântă

    Courage is when you're afraid,
    Curajul este atunci când îţi este frică
    But you keep on moving anyway
    Dar cu toate acestea mergi mai departe
    Courage is when you're in pain,
    Curajul este atunci când suferi
    But you keep on living anyway
    Dar cu toate acestea trăieşti mai departe

    It's not how many times you've been knocked down
    Nu contează de câte ori ai fost izbit de pământ
    It's how many times you get back up
    Ci contează de câte ori te ridici

    Courage is when you've lost your way,
    Curajul este atunci când te-ai pierdut
    But you find your strength anyway
    Dar cu toate acestea găseşti puterea
    Courage is when you're afraid
    Curajul este atunci când îţi este frică
    Courage is when it all seems grey
    Curajul este atunci când totul pare gri
    Courage is when you make a change,
    Curajul este atunci când faci o schimbare
    And you keep on living anyway
    Şi cu toate acestea trăieşti mai departe

    You keep on moving anyway
    Cu toate acestea mergi mai departe
    You keep on giving anyway
    Cu toate acestea oferi mai departe
    You keep on loving anyway
    Cu toate acestea iubeşti mai departe
     
  3. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    Love without end – Dragoste fără sfârşit

    I got sent home from school one day with a shiner on my eye.
    Am fost trimis acasă într-o zi de la şcoală cu un ochi învineţit
    Fightin' was against the rules and it didn't matter why.
    Bătaia era împotriva regulilor şi nu conta de ce
    When dad got home I told that story just like I'd rehearsed.
    Când tata a ajuns acasă, i-am spus povestea întocmai cum o repetasem
    And then stood there on those tremblin' knees and waited for the worst.
    Şi după aceea am stat acolo pe genunchii tremurânzi şi am aşteptat ce-i mai rău

    And he said, "Let me tell you a secret about a father's love,
    Şi a spus: Lasă-mă să îţi spun un secret despre iubirea unui tată
    A secret that my daddy said was just between us."
    Un secret pe care tata mi-a spus că este între noi doi.
    He said, "Daddies don't just love their children every now and then.
    A spus: Tăticii nu îşi iubesc copii doar din când în când
    It's a love without end, amen, it's a love without end, amen."
    Este o dragoste fără sfârşit, amin, este o dragoste fără sfârşit, amin.

    When I became a father in the spring of '81
    Când am devenit tată în primăvara anului ‘81
    There was no doubt that stubborn boy was just like my father's son.
    Nu a fost nicio îndoială, acel băiat încăpăţânat a fost la fel ca băiatul tatălui meu
    And when I thought my patience had been tested to the end,
    Şi când am crezut că răbdarea îmi fusese testată până la ultima picătură
    I took my daddy's secret and I passed it on to him.
    Am luat secretul tatălui meu şi i l-am dat mai departe lui.

    And he said, "Let me tell you a secret about a father's love,
    Şi a spus: Lasă-mă să îţi spun un secret despre iubirea unui tată
    A secret that my daddy said was just between us."
    Un secret pe care tata mi-a spus că este între noi doi.
    He said, "Daddies don't just love their children every now and then.
    A spus: Tăticii nu îşi iubesc copii doar din când în când
    It's a love without end, amen, it's a love without end, amen."
    Este o dragoste fără sfârşit, amin, este o dragoste fără sfârşit, amin.

    Last night I dreamed I died and stood outside those pearly gates.
    Noaptea trecută am visat că am murit şi am stat în exteriorul acelor porţi de mărgăritare
    When suddenly I realized there must be some mistake.
    Când deodată am realizat că trebuie să fie ceva greşeală
    If they know half the things I've done, they'll never let me in.
    Dacă ei ar şti jumătate din lucrurile pe care le-a făcut, nu m-ar lăsa niciodată înăuntru
    And then somewhere from the other side I heard these words again.
    Şi deodată de pe partea cealaltă am auzit aceste cuvinte din nou.

    And he said, "Let me tell you a secret about a father's love,
    Şi a spus: Lasă-mă să îţi spun un secret despre iubirea unui tată
    A secret that my daddy said was just between us."
    Un secret pe care tata mi-a spus că este între noi doi.
    He said, "Daddies don't just love their children every now and then.
    A spus: Tăticii nu îşi iubesc copii doar din când în când
    It's a love without end, amen, it's a love without end, amen."
    Este o dragoste fără sfârşit, amin, este o dragoste fără sfârşit, amin.