i don't know if you want the translation too,cause it's a comedy movie song so half of it is meaningless ,and i would need help in many word so i'll let it to a native egyptian speaker
بوحة بوحة بوحة بوحة بوحة بوحة
بوم بوحة بوم بوحة بوحة بوحة بوم بوم بوحة بوم بوحة بوحة بوحة ايـــه
حبيبي أووهو اووه حياتي أووهو اووه حبيبي أووهو اووه حياتي
بشوفك بتكوي وقلبي بيتشوي ياحلاوة اللحم الأبيض وهوة بيستوي ألا
حبيبي أووهو اووه حياتي أووهو اووه حبيبي أووهو اووه حياتي
بوم بوحة بوم بوحة بوحة بوحة بوم بوم بوحة بوم بوحة بوحة بوحة ايـــه
تاتا هوبا تاتا هوبا تاتا هوبا تاتا
يالحمة شكل تاني ياميش تندوس وضان يالحمة شكل تاني ياميش تندوس وضان
ولو تبعد ثواني مناخيري بتتلوي
وده تحت السلم وده في تعبان أووهو اووه وده تحت السلم وده في تعبان أووهو اووه
وحضيع كل فلوسي واذبح بقري وجاموسي وحضيع كل فلوسي واذبح بقري وجاموسي
وأجيبلك فرقة روسي ترقصلك بالأقوي تاتا ترباتو ترباتاتي ترباتاتا ترباتاتو
الله حبيبي أووهو اووه حياتي أووهو اووه وده تحت السلم أووهو اووه وده في تعبان آآي
بوم بوحة بوم بوحة بوحة بوحة بوم بوح بوح بوم بوحة بوم بوحة بوحة بوحة ايـــه
صبح صبح ياعمي الحاج
life is Super good
(this is bull ****)
if you seek arabic translation,PM me
hahahaha
not this one. can you please see links.
Yallee nseet elgharaam erga3 hena w 2olli
Oh the one who has forgotten love, come back here and tell me
Mn za2ak 3al khessaam, danta eli faadeli
Who pushed you into this dispute, you're all that I have left
Awel ma3refet enak 3ayezni geet 2awam
As soon as I heard you needed me I came as fast as I can
Ma2darshi astaghni 3annak yallee m3alemni elgharaam
I can't leave you alone because you are the one who taught me to love
W 7a2olak bardo 3ayn ya wa7eshni alf 3ayni
And I will tell you an eye, I miss you worth a thousand eyes
(this line means like an eye for an eye kinda thing, but he's saying that he would give her a thousand eyes)
W 7a2olak bardo 3ayn yallee fe bo3dak kaweeni
And I will tell you an eye, oh the one who's distance is killing me
2o2morni 7atla2eeni segada fel eedayn
Command from me anything and you will find me as a carpet in your hands
(he means he's at her service.. her wish is his command kinda thing)
Kolo kolo kom w za3alak enta kom
Everyone everyone a pile and your sadness a small pile
Ana 3andi el donya tez3al wala tez3al mnee yom
For me it is better the entire world gets upset than for you to be upset with me for a day
Yallah
Come on
W ana lessa kont ba7lam w b3edd el nogoum
I was just dreaming and counting the stars
Yallee fi bo3dak b2aasi wala erta7shi yom
And your separation has been harsh and I haven't (had the opportunity to) relax
(the rest of the song is repeated)
Arabic Fonts
يلي نسيت الغرام ارجع هنا وقلي
مين زقك على الخصام
دة انت اللي فاضلي
اول ما عرفت انك عاوزني جيت قوام ما اقدرش استغنة عنك يا معلمني الغرام
وهقولك بردة عينة يا وحشني الف عيني
وهقولك بردة عيني يلي في بعدك كاوني اامرني هتلاقيني سجادة بين اديك
كلة كلة كوم وزعلك انت كوم انا عندي الدنيا تزعل ولا تزعل انت يوم انالسة كنت بحلم وعد النجوم يلي في بعدك باسي ولا ارتحش يوم
وهقلك بردة عينك يلي في بعدك كاويني اامرني هتلاقيني سجادة بين ايديك
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
i guess i have to write it as a signature ,I CANNOT SEE YOUTUBE IS SENSORED IN TUNISIA
and you didn't specify the exact song ,the film named bouha contians many songs
life is Super good
(this is bull ****)
if you seek arabic translation,PM me
Arabic Fonts
يلي نسيت الغرام ارجع هنا وقلي
oh the one that forgot the love,come back here and tell me
مين زقك على الخصام
what bring you to disagreement
دة انت اللي فاضلي
you're the one left for me
اول ما عرفت انك عاوزني جيت قوام ما اقدرش استغنة عنك يا معلمني الغرام
i came as soon as you toldme that you wanted me,i can't give you up,oh the one who taught me the love
وهقولك بردة عينة يا وحشني الف عيني
and i still tell you oh my eye,that i still love you
وهقولك بردة عيني يلي في بعدك كاوني اامرني هتلاقيني سجادة بين اديك
and i still tell you oh my eye,the one burning me with your being away,oreder,you'll find me a carpet between your hands
كلة كلة كوم وزعلك انت كوم انا عندي الدنيا تزعل ولا تزعل انت يوم انالسة كنت بحلم وعد النجوم يلي في بعدك باسي ولا ارتحش يوم
everything on one side and your anfer is on another side,i'd rather the world getting angry with me than you,i'm still dreaming and counting the stars,you're the one i suffer while his absence,never had rest
وهقلك بردة عينك يلي في بعدك كاويني اامرني هتلاقيني سجادة بين ايديك
B]and i still tell you oh my eye,the one burning me with your being away,oreder,you'll find me a carpet between your hands[/B]
life is Super good
(this is bull ****)
if you seek arabic translation,PM me
I think this song is from the movie "Karkar" so it should be in another thread..
The thread says Bouha, but the song you wanted translated was another one from the movie.. I don't know if it has a title, but most song titles go by the first line sung in the song so you should edit your thread to "Yallee Nseet Elgharaam (Bouha Soundtrack)" or something
I'm assuming that this song from Karkar is called "Tozz"lol I'll try to type it out for you..
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥