Jawad al Ali - Yejelak Yom

Thread: Jawad al Ali - Yejelak Yom

Tags: None
  1. ayeshasha123 said:

    Default Jawad al Ali - Yejelak Yom

    heyy could some one translate this song for me and the lyrics in english plz x

    heres a vid of this song


    http://www.youtube.com/watch?v=gfNxrcyG-6Q
     
  2. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    hey I found the lyrics in Arabic and the second verse may be off because they were translated in Arabic so Ill transliterate and translate based on those

    مدريت اشصار فيني ماحن قلبك
    Ma dareet eshsar feeni ma 7an galbak
    Did you find out what happened to me? Does your heart show no sincerity

    كلهم قالولك اني محتاجلك ونا انتضر
    Kolhom galoulek eni me7tajlek wana antether
    Everyone told you that I need you and that I'm waiting

    من يومها خاب ضني
    Mn yomaha khab dani
    From that day I was filled with disappointment

    ماسمعت ابشي عني ولاماهمك
    Ma seme3t ebshay 3ani wala ma hammak
    Did you not hear anything about me or were you not concerned?

    ياما كنت اتمني اشوفك اويجيلي منك خبر
    Yama kont atmana ashoufak aw yejeeni mnak khobar
    Many days I had wished to see you or just to get some news from you

    لاتقولي كم تحبني مره اثبتلي
    La togoli kam te7ebeni marra ethbetli
    Don't tell me how much you love me for once prove it to me

    يجيلك يوم تندم علي ماسويت
    Yejeelak yom tendam 3ala ma sawayt
    The day will come where you regret what you've done

    قول منك لله يكفي انا مليت
    W agoul mnek lallah yekfee ana malleit
    And (on that day) I will say, enough I'm bored of you

    مسمعت صوت قلبي المجروح والمكسور
    Ma seme3et sot galbi elmajrou7 wel maksour
    Did you not hear the voice of my broken and wounded heart?

    حط عينك ابعيني وخجل من تجريح قلبي
    7ot 3aynak eb3ayni w ekhjel mn tajree7 galbi
    Put your eyes in my eyes and don't be embarrassed by the hurt you've caused my heart

    انتهينا وراح اتشوف حبك كيف يموت
    Entahayna w ra7 enshouf 7obak keef ymout
    We're over and we'll see how your love dies

    والله يجيلك يوم والحب الي ابقلبك يموت
    Wallah yejeelak yom wel7ob eli ebglbak yemout
    I swear the day will come where all the love in your heart dies

    وتشوف قلبي يسكنه احد غيرك
    W tshouf galbi yeskena a7ad ghayrek
    And (on that day) you will see someone new residing in my heart

    لاتعذر في ضروفك بس كافي
    La te3athar fe theroufek bas kaafi
    Don't make excuses for what you have done, stop it, that's enough

    قلبي تعب من غرورك
    Galbi te3eb mn ghrourak
    My heart is tired of your arrogance

    ونا الي قلبي ماقدر
    W ana eli galbi ma ghadar
    And I am the one whose heart did not betray

    لاتنظر شي مني انتها حبك
    La tentether shay mnee entaha 7obek
    Don't wait anything from me because our love is over

    يجيلك يوم تندم علي ماسويت
    Yejeelak yom tendam 3ala ma sawayt
    The day will come where you regret what you've done

    قول منك لله يكفي انا مليت
    W agoul mnek lallah yekfee ana malleit
    And (on that day) I will say, enough I'm bored of you
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
     
  3. 3fary_dxb said:

    Default

    can someone translate jawad al ali- be2amr el 7ob
     
  4. Gole Yas said:

    Default

    i hope you mean this song..

    http://www.youtube.com/watch?v=x_1_vxP1Oy0

    أمر الحب
    Love’s orders
    ------------------------------

    بعينى مااشوف الناس اشوفك انت جاذبنى
    With my eyes I don’t see people.. I see you attracting me
    كلك رقة واحساس دخيلك لاتفارقنى
    Your full of tenderness and feelings… I beg you don’t separate yourself from me

    *Indian part*

    بامر الحب بامر الحب هويتك وابتدى عمرى
    By the order of love, by the order of love.. I loved you, and my life started
    بامر الحب بامر الحب هوايتك وابتدى عمرى
    By the order of love, by the order of love.. I loved you, and my life started

    *Indian part*

    صفاتك والله تعجبنى وتذبحنى بنظراتك
    I swear I love your characteristics, and you kill me with your looks
    سواليفك تسافر بى لدنيا كلها ذاتك
    Your talk makes me travel to a world that is filled by only you

    *Indian part*

    بامر الحب بامر الحب هويتك وابتدى عمرى
    By the order of love, by the order of love.. I loved you, and my life started
    بامر الحب بامر الحب هوايتك وابتدى عمرى
    By the order of love, by the order of love.. I loved you, and my life started

    *Indian part*
    *he sings Indian*
    *Indian part*

    لقيتك ياهنى عمرى بديت اليوم احب عمرى
    I found you, oh my life’s bliss… today I started loving my life
    لقيتك ياهنى عمرى بديت اليوم احب عمرى
    I found you, oh my life’s bliss… today I started loving my life

    *Indian part*
    *he sings Indian*
    *Indian part*
     
  5. 3fary_dxb said:

    Default

    thank youu <3