Dutch-French song: Alderliefste & Jack Poels - Vogelvrij / L'oiseau

Thread: Dutch-French song: Alderliefste & Jack Poels - Vogelvrij / L'oiseau

Tags: None
  1. EURooopS's Avatar

    EURooopS said:

    Question Dutch-French song: Alderliefste & Jack Poels - Vogelvrij / L'oiseau

    Hi to everyone

    I was looking for the Dutch lyrics of this beautiful song but I was unsuccessful

    Could someone help me?

    You can listen to the song by clicking on this link:

    http://www.youtube.com/watch?v=63REGUQ3F0c
     
  2. EURooopS's Avatar

    EURooopS said:

    Talking I finally found it myself!!

    I put it here for other people interested.

    Vanaf de berg, loop ik omlaag,
    Ik liep deze weg, voor 't eerst vandaag
    Vanuit het dal keek ik omhoog
    Mooie vogel die daar vloog

    Mais l'oiseau, l'oiseau s'est envolé,
    Et moi jamais je ne le toruverai

    Hij werd gedragen op de wind
    Ik op de lichte vleugels van 'n kind
    Dacht dat hij daar dichter bij de zon
    Al mijn dromen vangen kon

    Je voudrais tout te donner
    Mais toi pourquoi ne me dis tu rien
    Quel est-il ton grand secret
    un secret d'homme je le comprend bien

    Altijd door en altijd druk
    Onderweg naar wat klein geluk

    Si un jour / altijd laat / tu m'écoutais / en altijd moe
    Tu apprendrais / vogels vouwden vleugels toe/
    Tout ce que je sais

    L'oiseau part /zacht beshenen / et puis revient / door de man
    Tu le verras peut-être demain.

    Ik zit in de tuin, op m'n gemak
    'n vogel fluit, vanaf 'n lange tak
    'n lome wind, de zon schijnt warm
    Jouw zomerjurk, jouw meisjes arm

    Mais vois-tu je lui raconterais
    Combien pour toi je sais qu'l a compté

    Hij heeft z'n noodlot / c'est l'oiseau / uitgesteld / que tu aimais
    'n duif vielgt weg / l'oiseau jaloux / over het vrije veld / je l'ai déviné
    Komt niet meer terug / si jamais / is er vandoor / il revenait
    De laatste stoptrein op het spoor.