can someone please translate it in english
Dugo sam bio rame za plakanje
i samo to, i samo to
jos drzim kartu u redu za cekanje
vec mi je zlo, vec mi je zlo
Rekla si neces vise o njemu
da istu knjigu dva put ne citas
njegovo ime ti tece kroz venu
kako je meni da li se pitas
Ref.
O kako uzdises kada ga pominjes
ti svaki dan mislis na njega
daj nazovi ga, reci da volis ga
za tvoju srecu precu preko svega
Cini se nisi kraj mene sretna
bas nikako, bas nikako
ja sam ti prica za jedno ljeto
i to je to, i to je to
Rekla si neces vise o njemu
da istu knjigu dva put ne citas
njegovo ime ti tece kroz venu
kako je meni da li se pitas
Ref.
Ref.
Tags:
None
-
šerif konjevic-daJ NAZOVI GA
-
Daj nazovi ga
Give him a call
Dugo sam bio rame za plakanje
Long enough I was shoulder to cry
i samo to, i samo to
only that, only that
jos drzim kartu u redu za cekanje
I'm still holding card in line to hold
vec mi je zlo, vec mi je zlo
I'm sick of that, I'm sick of that
Rekla si neces vise o njemu
You told me you're not going to talk about him again
da istu knjigu dva put ne citas
that you don't read the same book twicw
njegovo ime ti tece kroz venu
his name is flowing through your vein
kako je meni da li se pitas
do you ask yourself how do I feel
Ref.
O kako uzdises kada ga pominjes
O, how you sigh when you talk about him
ti svaki dan mislis na njega
you think about him every day
daj nazovi ga, reci da volis ga
give him a call, tell you love him
za tvoju srecu precu preko svega
for your happiness I'll cross everything
Cini se nisi kraj mene sretna
It seems you're not happy near me
bas nikako, bas nikako
no way, no way
ja sam ti prica za jedno ljeto
I'm one summer story
i to je to, i to je to
that's it, that's it
Rekla si neces vise o njemu
You told me you're not going to talk about him again
da istu knjigu dva put ne citas
that you don't read the same book twicw
njegovo ime ti tece kroz venu
his name is flowing through your vein
kako je meni da li se pitas
do you ask yourself how do I feel
Ref.
Ref.