Boro – Radovane, ne podpisuj ništa

Thread: Boro – Radovane, ne podpisuj ništa

Tags: None
  1. Zahal's Avatar

    Zahal said:

    Default Boro – Radovane, ne podpisuj ništa

    Prava kafanska pesma, klip je u redu, ništa nije neprikladno:
    http://www.youtube.com/watch?v=YbXHu...e=channel_page

    A zato što pišu "ne podpisuj ništa"? Zar nije "ne potpisuj ništa"?
    Da li su obe varijante u redu?
     
  2. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    Nisu. It's a common mistake people make but "potpisivati; potpisuj; potpiši" is correct
     
  3. ina said:

    Default

    Ovi sa strane veći nacionalisti od nas ovde

    Jednačenje suglasnika po zvučnosti

    obezvučavanje: d prelazi u t(gladak—glatka);
    ozvučavanje: t prelazi u d (svat—svadba)

    Jel ti treba text ove pesme i prevod?
     
  4. Zahal's Avatar

    Zahal said:

    Default

    Treba!

    Hvala ti.
     
  5. ina said:

    Default

    Čim si pomenuo da je klip u redu, znala sam da se odnosilo na mene


    Radovane brate

    Sto godina živi Radovane brate
    zapadno od Drine svi smo mi uza te
    2x

    Radovane, Radovane, ne potpisuj ništa
    ginućemo do zadnjeg za naša ognjišta.
    Radovane, Radovane, ne potpisuj ništa
    ne mogu nas otjerati sa našeg ognjišta.

    Bog neka te čuva, naša zvezdo sjajna
    sa tobom smo pošli, idemo do kraja
    2x

    Radovane, Radovane, ne potpisuj ništa
    ne mogu nas otjerati sa našeg ognjišta.
    Radovane, Radovane, ne potpisuj ništa
    ginućemo do zadnjeg za naša ognjišta.

    Neće na Balkanu pravit zemlju Tursku
    ne mogu nam uništit Republiku Srpsku

    Radovane, Radovane, ne potpisuj ništa
    ginućemo do zadnjeg za naša ognjišta.
    Radovane, Radovane, ne potpisuj ništa
    ne mogu nas otjerat sa našeg ognjišta.

    Brother Radovan

    Live hundred years brother Radovan
    we all from the west coast of Drina are with you
    2x

    Radovan, Radovan, don't sign anything
    we all will go to death for our heartland.
    Radovan, Radovan, don't sign anything
    they can't drive us away from our heartland.

    God protect you, our shiny star
    we've decided to follow you, will do till the end
    2x

    Radovan, Radovan, don't sign anything
    they can't drive us away from our heartland.
    Radovan, Radovan, don't sign anything
    we all will go to death for our heartland.

    They are not going to create a Turkish land (little Turkey) in Balkan
    they are not able to destroy Republik of Srpska

    Radovan, Radovan, don't sign anything
    we all will go to death for our heartland.
    Radovan, Radovan, don't sign anything
    they can't drive us away from our heartland.
     
  6. Zahal's Avatar

    Zahal said:

    Default

    Da, odnosio sam se na tebe kad sam pomenuo da je klip u redu. Prvi klip baš nije bio podesan, to mogu da kažem.

    Sad vidim da ova pesma nije bila tako teška, ali pobrkao sam ovaj izraz "uza te".
    Nisam znao da to isto znači – uza i uz. Dosad sam samo čuo "uz".
    A mislio sam da posle predloga treba naglašen oblik, u ovom slučaju "tebe", tako da ili "uz tebe" ili "uza tebe".

    Uzgred rečeno, šta misle Srbi danas o Radovanu i Ratku?
    Last edited by Zahal; 09-06-2009 at 04:19 PM.
     
  7. Zahal's Avatar

    Zahal said:

    Default

    Well of course the war was some kind of spectacle. Basically, when the great powers wanted the war to stop – it stopped.
    But you have a tendency to fight down there. Four wars over 90 years is certainly a lot. And the radicals in Serbia is still gaining most votes. If Radovan is a dinosaur – what is Nikolic? A modern European leader? At least Radovan had some charisma, and a fluffy hair – not to forget.
    The politicians from the 90's, and the war is inevitable a part of your history. It cannot be avoided, and should definitely not prevent any translations of any songs, despite its associations.
     
  8. ina said:

    Default

    Nemoj da spajaš Radovana i Nikolića. Šta je "modern European leader" - diskutabilna stvar. Po meni postoje dobri i loši lideri, a ne "moderni" i "konzervativci". A zašto odgovaraš na engleskom, jel si nešto ljut? I ono "your history", ti mi to prebacuješ? Pa i tvoja je.

    Ali ajde, nećemo o politici više, ok? E, super što se slažeš! Vratimo se na pesme.
    Last edited by ina; 09-10-2009 at 05:55 AM.