Ako ste mi prijatelji
ne dajte mi da se predam
2x
Bolje i da umrem muski
nego s drugim da je gledam
REF.
Samo korak deli me od nje
a prvi korak uvek najtezi je
korak do sna ili do dna
na sve il' nista idem ja
korak do sna ili do dna
na sve il' nista nocas idem ja
Ako ste mi prijatelji
pustite me, pa sta bude
2x
Moram da joj pridjem sada
ili sada, il' nikada
REF.
Samo korak deli me od nje
a prvi korak uvek najtezi je
korak do sna ili do dna
na sve il' nista idem ja
korak do sna ili do dna
na sve il' nista nocas idem ja
Can someone please translate this ?
Tags:
None
-
Darko Lazic (Zvezde Granda) - Korak do Sna
-
Ako ste mi prijatelji
I fyou are my friends
ne dajte mi da se predam
don't let me give up
2x
Bolje i da umrem muski
It's better to die hard
nego s drugim da je gledam
than watch her with other guy
REF.
Samo korak deli me od nje
Only step separates me from her
a prvi korak uvek najtezi je
and first step is always the hardest
korak do sna ili do dna
step up to sleep or to the bottom
na sve il' nista idem ja
on all or nothing I'll go
korak do sna ili do dna
step up to sleep or to the bottom
na sve il' nista nocas idem ja
on all or nothing I'll go tonight
Ako ste mi prijatelji
If you're my friends
pustite me, pa sta bude
let me go, so what will be, will be
2x
Moram da joj pridjem sada
I have to approach to her now
ili sada, il' nikada
now or never
REF.
Samo korak deli me od nje
Only step separates me from her
a prvi korak uvek najtezi je
and first step is always the hardest
korak do sna ili do dna
step up to sleep or to the bottom
na sve il' nista idem ja
on all or nothing I'll go
korak do sna ili do dna
step up to sleep or to the bottom
na sve il' nista nocas idem ja
on all or nothing I'll go tonight