Hey guys. I'll be quite happy if anyone can translate this for me. I'm from Bulgariq and can gather some basic meaning, but I'm looking for a more precise translation. Thanks a lot!
Kultur Shock - Da Ye
Anđelima ide mi se
ej da su mi krila,
tko je jebe nikad nije
moja ni bila!
Ej da mi je komad neba
mrva sreće da je,
da poletim da me nema
ej da mi je
daaaaa yeeee daaaa yeeee eeeeee daaaaa miiii yeeeeeee
Život ide, život leti
sa srećom mu bilo
bliži mi se 45-i a ja tek poludio
anđelima ide mi se, ej da su mi krila,
ko je jebe nikad nije, moja ni bila!
daaaaa yeeee daaaa yeeee eeeeee daaaaa miiii yeeeeeee (x4)
Tags:
None
-
Kultur Shock - Da ye
-
Kultur Shock - Da Ye
Anđelima ide mi se
i would like to go to the angles
ej da su mi krila,
ej, if i had wings
tko je jebe nikad nije
who gives a damn about you,
moja ni bila!
she was never mine
Ej da mi je komad neba
ej, if i had a piece of heaven
mrva sreće da je,
a crumb of luck, if i had,
da poletim da me nema
that i fly, that i escape
ej da mi je
ej, if i could do that
daaaaa yeeee daaaa yeeee eeeeee daaaaa miiii yeeeeeee
if it was, if it was, if i could have that
Život ide, život leti
life goes, life flies (away)
sa srećom mu bilo
"he shall have luck" (he says farewell to the life)
bliži mi se 45-i a ja tek poludio
my 45-birthday is coming closer, and i went crazy just now
anđelima ide mi se, ej da su mi krila,
i would like to go to the angles, if i just had wings
ko je jebe nikad nije, moja ni bila!
who gives a damn about you, she was never mine
daaaaa yeeee daaaa yeeee eeeeee daaaaa miiii yeeeeeee (x4)
if it was, if it was, if i could have that -
Ej, Miki, mogu da te zamolim da prevedeš onaj tread: german to serbian-croatian? Ima 0 odgovora, mislim da ona pesmica nije loša.
-
Thanks, mate, I appreciate it quite much!
-
Vielen Dank!