Can someone help me?

Thread: Can someone help me?

Tags: None
  1. Lenasarbel's Avatar

    Lenasarbel said:

    Talking Can someone help me?

    Hi Iīm new in here and i really wanna know the translation of this song,
    An iparxei paradeisos
    if someone can help I will be so thankfully about it
    cause i love Greek songs but i don`t get it very well u.u

    anyway thank for reading
    love always....

    Lena
    Sometimes love is bigger than us, I and will love you until the end of time my cruel scorpio
     
  2. stongwings said:

    Default

    Aν υπάρχει - Νατάσα Θεοδωρίδου
    If there is - Natassa Theothorithou

    Ήταν η ζωή μου ένα δωμάτιο σκοτεινό
    Itan i zoi mou ena domatio skotino
    My life was a dark room
    ήρθες εσύ κι όλα τα φώτα άναψαν
    irthes esy ki ola ta fota anapsan
    you came and all lights were switched on
    ήταν το κορμί μου ένα φόρεμα παλιό
    itan to kormi mou ena forema palio
    my body was an old dress
    ήρθες εσύ κι'όλα αμέσως άλλαξαν
    irthes esy ki ola amesos allaxan
    you came and all changed immediately

    Αν υπάρχει παράδεισος
    An iparhi paradisos
    if there is paradise
    τότε είναι στα μάτια σου
    tote ine sta matia sou
    then it is in your eyes
    στου κορμιού τα παλάτια σου
    stou kormiou ta palatia sou
    in the palaces of your body
    σαν βασίλισσα μπήκα
    san vasilissa bika
    I entered like a queen
    Αν υπάρχει παράδεισος τότε είναι στα μάτια σου
    an iparhi paradisos tote ine sta matia sou
    If there is paradise then it is in your eyes
    Αν υπάρχει παράδεισος επιτέλους τον βρήκα
    an iparhi paradisos epitelous ton vrika
    If there is paradise I finally found it
    Αν υπάρχει παράδεισος....
    An iparhi paradisos
    If there is paradise

    Πέρναγαν οι ώρες
    Pernagan i ores
    Hours would pass
    αδιάφορα κι αργά
    athiafora ki argha
    indifferent and slow
    ήρθες εσύ και τα λεπτά σταμάτησαν
    irthes esy ke ta lepta stamatisan
    you came and the minutes stopped (passing)
    Έμοιαζαν οι μέρες με στενά ερημικά
    Emiazan i meres me stena erimika
    Days looked like deserted passages
    ήρθες εσύ κι όλοι οι δρόμοι άνοιξαν
    irthes esi ki oli i thromi anixan
    you came and all the streets were lively again (literally opened)

    Αν υπάρχει παράδεισος
    An iparhi paradisos
    if there is paradise
    τότε είναι στα μάτια σου
    tote ine sta matia sou
    then it is in your eyes
    στου κορμιού τα παλάτια σου
    stou kormiou ta palatia sou
    in the palaces of your body
    σαν βασίλισσα μπήκα
    san vasilissa bika
    I entered like a queen
    Αν υπάρχει παράδεισος τότε είναι στα μάτια σου
    an iparhi paradisos tote ine sta matia sou
    If there is paradise then it is in your eyes
    Αν υπάρχει παράδεισος επιτέλους τον βρήκα
    an iparhi paradisos epitelous ton vrika
    If there is paradise I finally found it
    Αν υπάρχει παράδεισος....
    An iparhi paradisos
    If there is paradise
    Last edited by stongwings; 10-30-2009 at 08:18 PM. Reason: typo
     
  3. Lenasarbel's Avatar

    Lenasarbel said:

    Default

    aww thank you so much, you donīt have idea of how much did I search for that
    Sometimes love is bigger than us, I and will love you until the end of time my cruel scorpio