Elissa - Ma taw3ed Albi

Thread: Elissa - Ma taw3ed Albi

Tags: None
  1. unconditional said:

    Default Elissa - Ma taw3ed Albi

    Who can give me please the arabic font of this song!!

    I need it !!!!

    Anyone???
     
  2. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Hey !
    Here are they !
    If you want it in English Font, let me know !

    وين ، إنت وين ،
    إشتاقتلك العين ،
    وين بدي روح ،
    وإن رحت بيروح الويل

    ليش انت بعيد
    على بعدك قلبي داب
    إرجع انت والعين
    بيكفي طول غيابك

    ما بدي أسمعلك
    كلام يا حبيبي
    لا لا لا لا

    ما توعد قلبي لا
    ما تقلي بكرا
    على طول بتوعدني
    انت على طول
    وأنا اللي وحدي
    بنطر ما بيجي بكرا
    وبتنسى شو بتحكي
    انت وشو بتقول

    طال ليلي طال
    وطول المشـوار
    صار قلبي يسأل
    بحالك شو صار
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
     
  3. moldoveanu's Avatar

    moldoveanu said:

    Default

    i would like to have the english fronts please
     
  4. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    It's ok !
    Here you go !

    وين ، إنت وين ،
    Wain, Inta wain
    إشتاقتلك العين ،
    Ishata2etlak el-3ayn
    وين بدي روح ،
    Wain badde rou7
    وإن رحت بيروح الويل
    O in re7t beyrou7 el-wayl

    ليش انت بعيد
    Leesh inta b3eed
    على بعدك قلبي داب
    3ala bo3dak 2alby dab
    إرجع انت والعين
    Erja3 inta o el-3ayn
    بيكفي طول غيابك
    beykaffi toul ghyabak

    ما بدي أسمعلك
    ma badde esma3lak
    كلام يا حبيبي
    kalam, ya 7abiby
    لا لا لا لا
    La la la la

    ما توعد قلبي لا
    ma tew3ed 2alby la
    ما تقلي بكرا
    ma t2elly bokra
    على طول بتوعدني
    3ala toul btew3edni
    انت على طول
    Inta 3ala toul
    وأنا اللي وحدي
    O ala elle wa7dy
    بنطر ما بيجي بكرا
    bentor ma yeji bokra
    وبتنسى شو بتحكي
    o btensa sho bte7ki
    انت وشو بتقول
    Inta o sho be-t2oul

    طال ليلي طال
    tal layli tal
    وطول المشـوار
    o toul el-meshwar
    صار قلبي يسأل
    sar 2alby yes2al
    بحالك شو صار
    be 7alak sho sar
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
     
  5. moldoveanu's Avatar

    moldoveanu said:

    Default

    i meant translatied into english also , sorry
     
  6. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Here you go, Enjoy!
    Tried my best !

    وين ، إنت وين ،
    Wain, Inta wain
    Where, Where are you?
    إشتاقتلك العين ،
    Ishata2etlak el-3ayn
    The eye missed you
    وين بدي روح ،
    Wain badde rou7
    where should I go
    وإن رحت بيروح الويل
    O in re7t beyrou7 el-wayl
    and If you went, the regret will go

    ليش انت بعيد
    Leesh inta b3eed
    why you're far (from me)
    على بعدك قلبي داب
    3ala bo3dak 2alby dab
    my heart has melted because of your longing
    إرجع انت والعين
    Erja3 inta o el-3ayn
    come back, you and the eye
    بيكفي طول غيابك
    beykaffi toul ghyabak
    it's enough

    ما بدي أسمعلك
    ma badde esma3lak
    I don't want to listen
    كلام يا حبيبي
    kalam, ya 7abiby
    to your speech, oh my darling
    لا لا لا لا
    La la la la
    no no no no

    ما توعد قلبي لا
    ma tew3ed 2alby la
    don't promise my heart, no
    ما تقلي بكرا
    ma t2elly bokra
    don't tell me "tomorrow"
    على طول بتوعدني
    3ala toul btew3edni
    you always promise me
    انت على طول
    Inta 3ala toul
    you always (do that)
    وأنا اللي وحدي
    O ala elle wa7dy
    and I'm alone
    بنطر ما بيجي بكرا
    bentor ma yeji bokra
    waiting for tomorrow
    وبتنسى شو بتحكي
    o btensa sho bte7ki
    and you forget what you're saying
    انت وشو بتقول
    Inta o sho be-t2oul
    and what you tell

    طال ليلي طال
    tal layli tal
    my night has been longer
    وطول المشـوار
    o toul el-meshwar
    and the way (of my life) has been longer too
    صار قلبي يسأل
    sar 2alby yes2al
    my heart is asking
    بحالك شو صار
    be 7alak sho sar
    what happened to you
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.