Can someone please translate this song ? =)
Can someone please translate this song ? =)
found the lyrics, i bet our egyptian friends will do great job hereand im really interested in how the word ( tetlak****ely) would be translated
لا احكيليك ولا تحكيلى .. وبلاش تتلكيكيلى
مش ناقصة شقى .. وامانة بقى .. على قلبك سلميلى
ومدام انتى شايفة كدة .. خسارة انى اعشقك
ضيعت سنين معاكى .. كدابة بصدقك
وخلاص امشى وسبينى ... ربنا يوفقك
طلعتى معاكى عينى .. وكمان بتهديدينى
قال يعنى خلاص يا روحى .. من الجنة بتطردينى
دا انتى لما تسيبينى .. يا حبيبتى هترحمينى
من الخنقة ومن جروحى .. دا انتى هتريحينى
ومدام انتى شايفة كدة .. خسارة انى اعشقك
ضيعت سنين معاكى .. كدابة بصدقك
وخلاص امشى وسبينى ... ربنا يوفقك
ضيعت انا وقت معاكى .. و و اديتيك كل حياتى
و رسمتيك جوه فى قلبى .. و قولت العمر فداكى
لقيت اللى بيهواكى .. بيعذب نفسه معاكى
و هاقولك كلمة فى قلبى .. بصراحة مش طلباكى
Sometimes, Silence can be so LOUD..
@incriptedtruth: تتلكيكيلى
means to stutter (or I think that's what it means)
The hours of pain have yielded good,
Which prosperous days refused;
As herbs, though scentless when entire,
Spread fragrance when they’re bruised.
Thanks for the lyrics incripted truth =) .... can someone please translate ?
i dont think so, i looked it up and it says:to speak with difficulty because you cant stop yourself from repeating the first consonant
but in here its something related to being waiting for any silly reason to pick a fight or to do anything ,there must be a word or phrase in english for that
Sometimes, Silence can be so LOUD..
i am from egypt
i will translate it Tomorrow![]()
enshaallah
translation ? =(