quisiera - gamberroz // spanish to english please!

Thread: quisiera - gamberroz // spanish to english please!

Tags: None
  1. zmh's Avatar

    zmh said:

    Default quisiera - gamberroz // spanish to english please!

    Quisiera parar el tiempo para que siempre me amaras,
    abrazarte fuertemente y que de mi nunca te vayas...
    Quisiera ser la persona que tu siempre echas de menos,
    compartir malos momentos y disfrutar de los buenos...
    Quisiera tener valor para mirarte a los ojos,
    decirte cuanto te quiero pero vivo y muero solo...
    Quisiera ser el pañuelo con el que secas tu llanto,
    Ser motivo de alegría en tus días grises y largos...
    Quisiera tener millones y comprarte un palacio,
    que fueras dueña de todo, de mi tiempo y de mi espacio...
    Quisiera ser ese hombre que comparte tus tristezas,
    curarte las heridas con mi amor y no promesas...
    Quisiera que tu supieras que siempre cuentas conmigo ,
    pero matas mi ilusión al decirme buen amigo...
    Quiera ser el poeta que te escribe lindos versos,
    dedicarte mil poemas llenos de mi sentimientos...
    Quisiera poder ver tu cara sin algún temor,
    enfocar esa linda mirada que mi inspira amor...
    Quisiera poder tocar tu piel y tu cabello,
    sentirme acompañado y recordar que no es un sueño...
    Quisiera ser el hombre que reze por ti en el día,
    contemplando tu belleza que me produce alegría...
    Quisiera que todo fuera eternidad en el planeta,
    vivir todos los recuerdos que se van el línea recta...
    Quisiera que todo fuera con aroma a primavera,
    que el mundo no girara y que aire se detuviera...
    Quisiera cambiar el mundo como a ti te guste mas,
    que las cosas sean mas bellas y nunca mirar atrás...
    Quisiera que nuestra vida fuese en un lindo jardín,
    y entre rosas y claveles declarar mi amor por ti...
    Quisiera que comprendieras que por ti lo haría todo,
    secuestrar alguna estrella o convertir el lodo en oro...

    Quisiera estar aquí, dejar de ser una aparición
    conocer el amor, verdadero y puro (puro como el oro)
    Quisiera volver atrás todo lo malo arreglar
    para volver a soñar con un mejor futuro(un futuro juntos)

    Quisiera poder llevarte de la mano todo el tiempo,
    acompañarte n los senderos en los que te empuja el viento...
    Quisiera vencer tormentas sabiendo que tu me quieres,
    decirle a los cuatros vientos que perfecta es los que eres...
    Quisiera que por la noches no tuviera que soñarte,
    por que mi única ilusión es algún día poder besarte...
    Quisiera que algún día escuches esta canción,
    te des cuenta que te quiero y tuyo es mi corazón...
    Quisiera que me apoyaras cuando necesite ayuda,
    tenerte siempre a mi lado cuando todo sea penumbra...
    Quisiera que comprendieras mi deseos e ilusiones,
    tener cosas en común y no puras complicaciones...
    Quisiera ser el frazada que te abriga en el invierno,
    tras del calor de mi alma que quema como un incendio...
    Quisiera acompañarte cuando te sientas tan sola,
    Solo te quiero a ti no puedo querer a otra...
    Quisiera verte contenta disfrutando de la vida,
    levantarte en los tropiezos para que conmigo sigas...
    Quisiera sentir tus labios y juntarlos con los míos,
    que toques mi corazón y que sintieras mis latidos...
    Quisiera deslizarme por las curvas de tu cuerpo,
    recorriendo tus rincones saber lo que llevas dentro...
    Quisiera poder volar como las aves en el cielo,
    aun que tu amor es una jaula que me tiene preso...
    Quiera viajar muy lejos para poderte olvidar,
    conocer otros lugares que estén lejos de mi hogar...
    Quisiera escapar del mundo del que estoy acostumbrado,
    vivir mas cosas nuevas pero siempre tu a mi lado...
    Quisiera que en las mañana lo primero fueras tu,
    embriagarme de caricias viendo el brillo de tu luz...
    Quisiera ser como el mago que te cumple los deseos,
    darte todo lo que quieres pero yo se que no puedo...

    Quisiera estar aquí, dejar de ser una aparición
    conocer el amor, verdadero y puro (puro como el oro)
    Quisiera volver atrás todo lo malo arreglar
    para volver a soñar con un mejor futuro(un futuro juntos)
    si tu supieras cuanto yo a ti te amo y estar contigo es lo que me hace mas feliz.

    te amo, te amo, te amooo..
     
  2. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    Quisiera parar el tiempo para que siempre me amaras,
    I wish I could stop time so you'd always love me,
    abrazarte fuertemente y que de mi nunca te vayas...
    hold you tightly and that you never leave me...
    Quisiera ser la persona que tu siempre echas de menos,
    I wish I were the person you always miss,
    compartir malos momentos y disfrutar de los buenos...
    to share bad moments and enjoy the good...
    Quisiera tener valor para mirarte a los ojos,
    I wish I had the courage to look you in the eyes,
    decirte cuanto te quiero pero vivo y muero solo...
    tell you how much I love you but I live and die alone...
    Quisiera ser el pañuelo con el que secas tu llanto,
    I wish I were the napkin you use to dry your tears,
    Ser motivo de alegría en tus días grises y largos...
    The reason for joy during your long and gloomy days...
    Quisiera tener millones y comprarte un palacio,
    I wish I had millions to buy you a palace,
    que fueras dueña de todo, de mi tiempo y de mi espacio...
    that you were the owner of it all, of my time and space...
    Quisiera ser ese hombre que comparte tus tristezas,
    I wish I were that man with whom you share your sadness,
    curarte las heridas con mi amor y no promesas...
    to heal your wounds with my love and not promises...
    Quisiera que tu supieras que siempre cuentas conmigo,
    I wish I could tell you that you can always count on me,
    pero matas mi ilusión al decirme buen amigo...
    but you shoot down my hopes when you call me a good friend...
    Quiera ser el poeta que te escribe lindos versos,
    I wish I were the poet who writes you lovely verses,
    dedicarte mil poemas llenos de mi sentimientos...
    to dedicate a thousand poems to you full of my feelings...
    Quisiera poder ver tu cara sin algún temor,
    I wish I could look at your face without any fear,
    enfocar esa linda mirada que mi inspira amor...
    [I could] focus on that lovely look that inspires me to love...
    Quisiera poder tocar tu piel y tu cabello,
    I wish I could touch your skin and your hair,
    sentirme acompañado y recordar que no es un sueño...
    feel free and remind myself that it's not a dream...
    Quisiera ser el hombre que reze por ti en el día,
    I wish I were the man who prays for you during the day,
    contemplando tu belleza que me produce alegría...
    contemplating your beauty which gives me joy...
    Quisiera que todo fuera eternidad en el planeta,
    I wish everything were eternal on the planet,
    vivir todos los recuerdos que se van el línea recta...
    [I could] live out all of the memories going in a straight line...
    Quisiera que todo fuera con aroma a primavera,
    I wish everything had an aroma of springtime,
    que el mundo no girara y que aire se detuviera...
    that the world didn't turn and that the air would stand still...
    Quisiera cambiar el mundo como a ti te guste mas,
    I wish I could change the world to your liking,
    que las cosas sean mas bellas y nunca mirar atrás...
    that things were more beautiful and to never look back...
    Quisiera que nuestra vida fuese en un lindo jardín,
    I wish our life were a lovely garden,
    y entre rosas y claveles declarar mi amor por ti...
    and that among roses and carnations [I could] declare my love for you...
    Quisiera que comprendieras que por ti lo haría todo,
    I wish you would understand that I'd do anything for you,
    secuestrar alguna estrella o convertir el lodo en oro...
    kidnap some star or turn dirt into gold...

    Quisiera estar aquí, dejar de ser una aparición
    I wish I were here, stop being an apparition
    conocer el amor, verdadero y puro (puro como el oro)
    know love, true and pure (pure as gold)
    Quisiera volver atrás todo lo malo arreglar
    I wish I could go back, make everything all right
    para volver a soñar con un mejor futuro(un futuro juntos)
    to dream about a better future again (a future together)

    Quisiera poder llevarte de la mano todo el tiempo,
    I wish I could hold your hand all the time,
    acompañarte en los senderos en los que te empuja el viento...
    keep you company on the paths where the wind stirs you...
    Quisiera vencer tormentas sabiendo que tu me quieres,
    I wish I could overpower storms knowing that you love me,
    decirle a los cuatros vientos que perfecta es los que eres...
    shout from the rooftops how perfect you are...
    Quisiera que por la noches no tuviera que soñarte,
    I wish I didn't have to dream about you at night,
    por que mi única ilusión es algún día poder besarte...
    because my only hope is to one day be able to kiss you...
    Quisiera que algún día escuches esta canción,
    I wish you would one day listen to this song,
    te des cuenta que te quiero y tuyo es mi corazón...
    that you come to find out that I love you and my heart is yours...
    Quisiera que me apoyaras cuando necesite ayuda,
    I wish you would support me when I need help,
    tenerte siempre a mi lado cuando todo sea penumbra...
    to have you always by my side when everything gets dark...
    Quisiera que comprendieras mi deseos e ilusiones,
    I wish you would understand my hopes and illusions,
    tener cosas en común y no puras complicaciones...
    to have things in common with you and not just troubles...
    Quisiera ser el frazada que te abriga en el invierno,
    I wish I were the electric blanket covering you during winter,
    tras del calor de mi alma que quema como un incendio...
    behind the warmth of my soul that burns like a fire...
    Quisiera acompañarte cuando te sientas tan sola,
    I wish I could be with you when you feel alone,
    Solo te quiero a ti no puedo querer a otra...
    I only love you; I can't love anyone else...
    Quisiera verte contenta disfrutando de la vida,
    I wish to see you happy enjoying life,
    levantarte en los tropiezos para que conmigo sigas...
    to pick you up when you fall down so that you stay with me...
    Quisiera sentir tus labios y juntarlos con los míos,
    I wish I felt your lips and could join them to mine,
    que toques mi corazón y que sintieras mis latidos...
    that you'd touch my heart and that you'd feel it beating...
    Quisiera deslizarme por las curvas de tu cuerpo,
    I wish I could slide down the curves of your body,
    recorriendo tus rincones saber lo que llevas dentro...
    going around your corners; to know you on the inside...
    Quisiera poder volar como las aves en el cielo,
    I wish I could fly like the birds in the sky,
    aun que tu amor es una jaula que me tiene preso...
    even though your love is a cage keeping me prisoner...
    Quiera viajar muy lejos para poderte olvidar,
    I wish I could travel very far so that I may forget you,
    conocer otros lugares que estén lejos de mi hogar...
    that I knew other places far away from my home...
    Quisiera escapar del mundo del que estoy acostumbrado,
    I wish I could escape the world I'm accustomed to,
    vivir mas cosas nuevas pero siempre tu a mi lado...
    to live out new things but with you by my side...
    Quisiera que en las mañana lo primero fueras tu,
    I wish that in the morning the first thing were you,
    embriagarme de caricias viendo el brillo de tu luz...
    to become intoxicated by your touch, the brilliance of your light,
    Quisiera ser como el mago que te cumple los deseos,
    I wish I were like the genie granting your wishes,
    darte todo lo que quieres pero yo se que no puedo...
    to give you everything you want but I know I can't...

    ---REPEAT---
    Quisiera estar aquí, dejar de ser una aparición
    conocer el amor, verdadero y puro (puro como el oro)
    Quisiera volver atrás todo lo malo arreglar
    para volver a soñar con un mejor futuro(un futuro juntos)
    ---REPEAT---

    si tu supieras cuanto yo a ti te amo y estar contigo es lo que me hace mas feliz.
    if you knew how much I love you and want to be with you; it's what makes me the happiest.

    te amo, te amo, te amooo..
    I love you, I love you, I love you..
    Last edited by bedroomeyes; 11-22-2014 at 02:08 PM.
    The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
    -Albert Einstein
     
  3. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    Quisiera / I wish

    Quisiera parar el tiempo para que siempre me amaras, / I wish I could stop the time, so that you'll always love me
    abrazarte fuertemente y que de mi nunca te vayas... / hug you tightly and never leave me ...
    Quisiera ser la persona que tu siempre echas de menos, / I wish I could be the person that you'll always miss
    compartir malos momentos y disfrutar de los buenos... / share the bad moments and enjoy the good ones...
    Quisiera tener valor para mirarte a los ojos, / I wish I'd have the courage to look into your eyes,
    decirte cuanto te quiero pero vivo y muero solo... / tell you how much I love you, but I live and die alone ...
    Quisiera ser el pañuelo con el que secas tu llanto, / I wish I'd be the handkerchief which dry your tears,
    Ser motivo de alegría en tus días grises y largos... / be the reason of happyness in your long and gray days ...
    Quisiera tener millones y comprarte un palacio, / I wish I'd have millions and buy you a palace,
    que fueras dueña de todo, de mi tiempo y de mi espacio... / that you'll reign over everything, over my time and my space ...
    Quisiera ser ese hombre que comparte tus tristezas, / I wish I'd be that man who shares your sorrows,
    curarte las heridas con mi amor y no promesas... / heal your wounds with my love, without promises ...
    Quisiera que tu supieras que siempre cuentas conmigo , / I wish you'd know that you can always count on me
    pero matas mi ilusión al decirme buen amigo... / but you kill my dream calling me a good friend...
    Quiera ser el poeta que te escribe lindos versos, / I wish I'd be the poet who writes you nice verses,
    dedicarte mil poemas llenos de mi sentimientos... / dedicate to you thousand of poems full of my feelings ...
    Quisiera poder ver tu cara sin algún temor, / I wish I could see your face without any fear,
    enfocar esa linda mirada que mi inspira amor... / focus that pretty look that inspires me love ...
    Quisiera poder tocar tu piel y tu cabello, / I wish I could touch your skin and your hair,
    sentirme acompañado y recordar que no es un sueño... / feel free and remember that is not a dream...
    Quisiera ser el hombre que reze por ti en el día, / I wish I could be the man that prays for you in the day,
    contemplando tu belleza que me produce alegría... / contemplating your beauty that gives me joy ...
    Quisiera que todo fuera eternidad en el planeta, / I wish that everything was an eternity in this planet,
    vivir todos los recuerdos que se van el línea recta... / live all the memories that go on straight line...
    Quisiera que todo fuera con aroma a primavera, / I wish that everything smells like spring,
    que el mundo no girara y que aire se detuviera... / that the world would not rotate and that the air would stop ...
    Quisiera cambiar el mundo como a ti te guste mas, / I wish I'd change the world the way you like more,
    que las cosas sean mas bellas y nunca mirar atrás... / that things were more beautiful and you'd never look back ...
    Quisiera que nuestra vida fuese en un lindo jardín, / I wish that our life was in a pretty garden,
    y entre rosas y claveles declarar mi amor por ti... / and between roses and carnations declare my love for you ...
    Quisiera que comprendieras que por ti lo haría todo, / I wish you'd understand that I would do anything for you,
    secuestrar alguna estrella o convertir el lodo en oro... / abducting a star or converting the mud into gold ...

    Quisiera estar aquí, dejar de ser una aparición / I wish I'd be here, and stop being an appearance
    conocer el amor, verdadero y puro (puro como el oro) / know the love, true and pure love (pure as the gold)
    Quisiera volver atrás todo lo malo arreglar / I wish I'd turn back and repair all bad things
    para volver a soñar con un mejor futuro(un futuro juntos) / to dream again of a better future (a future together)

    Quisiera poder llevarte de la mano todo el tiempo, / I wish I could take you by the hand all the time,
    acompañarte n los senderos en los que te empuja el viento... / accompany you in the paths in which the wind pushes you...
    Quisiera vencer tormentas sabiendo que tu me quieres, / I wish I'd conquer storms knowing that you love me,
    decirle a los cuatros vientos que perfecta es los que eres... / tell all the four winds how perfect you are ...
    Quisiera que por la noches no tuviera que soñarte, / I wish I wouldn't have to dream about you at nights
    por que mi única ilusión es algún día poder besarte... / because my only dream is that some day I'll be able to kiss you...
    Quisiera que algún día escuches esta canción, / I wish that someday you'll listen this song,
    te des cuenta que te quiero y tuyo es mi corazón... / and you'll realize that I love you and that my heart is yours ...
    Quisiera que me apoyaras cuando necesite ayuda, / I wish that you'd support me when I'll be helpless
    tenerte siempre a mi lado cuando todo sea penumbra... / always have you by my side when everything will be half-light ...
    Quisiera que comprendieras mi deseos e ilusiones, / I wish you'd understand my desires and my dreams,
    tener cosas en común y no puras complicaciones... / have things in common and not pure complications ...
    Quisiera ser el frazada que te abriga en el invierno, / I wish I'd be the blanket that shelters you in the winter,
    tras del calor de mi alma que quema como un incendio... / after the heat of my soul that burns like a fire ...
    Quisiera acompañarte cuando te sientas tan sola, / I wish I'd accompany you when you feel so alone,
    Solo te quiero a ti no puedo querer a otra... / I love only you, I can't love another ...
    Quisiera verte contenta disfrutando de la vida, / I wish I'd see you happy, enjoying life,
    levantarte en los tropiezos para que conmigo sigas... / get up in the stumbles so that you'll go on with me...
    Quisiera sentir tus labios y juntarlos con los míos, / I wish I could feel your lips and join them with mine,
    que toques mi corazón y que sintieras mis latidos... / that you touch my heart and feel my heartbeat ...
    Quisiera deslizarme por las curvas de tu cuerpo, / I wish I'd slide me for the curves of your body,
    recorriendo tus rincones saber lo que llevas dentro... / walking through your corners to know what you carry inside...
    Quisiera poder volar como las aves en el cielo, / I wish I could fly like the birds in the sky,
    aun que tu amor es una jaula que me tiene preso... / even though your love is a cage that has me imprisoned...
    Quiera viajar muy lejos para poderte olvidar, / I wish I'd travel far away so that I could forget you,
    conocer otros lugares que estén lejos de mi hogar... / know other places that are far away from home...
    Quisiera escapar del mundo del que estoy acostumbrado, / I wish I'd escape from the world I'm used to,
    vivir mas cosas nuevas pero siempre tu a mi lado... / live more new things but you're always next to me ...
    Quisiera que en las mañana lo primero fueras tu, / I wish that first thing in the morning were you,
    embriagarme de caricias viendo el brillo de tu luz... / intoxicating me with your caresses, seeing the shine of your light...
    Quisiera ser como el mago que te cumple los deseos, / I wish I'd be like the magician that fulfills your desires,
    darte todo lo que quieres pero yo se que no puedo... / give you everything you want, but I know I can't ...

    Quisiera estar aquí, dejar de ser una aparición / I wish I'd be here, and stop being an appearance
    conocer el amor, verdadero y puro (puro como el oro) / know the love, true and pure love (pure as the gold)
    Quisiera volver atrás todo lo malo arreglar / I wish I'd turn back and repair all bad things
    para volver a soñar con un mejor futuro(un futuro juntos) / dream again of a better future (a future together)

    Here you are, enjoy...very nice lyrics
    Last edited by baby_girl_; 12-27-2009 at 06:16 PM.
     
  4. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    Ohhh sorry bedroomeyes, we translate it at the same time, you were faster with 2 minutes:P
     
  5. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    No problem! The lyrics are nice like you said.
    The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
    -Albert Einstein