Bizuterija - Davor
Vidim i ja ko bi reko
sada si pa med i mlijeko
ko je ne zna platit' ce je skupo
Priznaj samo jedno mala
nisam jedina budala
sto je za te glavom u zid lup'o
Ljubav ti je cesta strma
nizbrdnica kad te zdrma
rijetko ko se izvadi iz blata
Al' kada na ravno dodjes
nekom srecom sve to prodjes
vidis da tu nema z od zlata
Refren
Bizuterija sija sa tvoga vrata
i vjesto laze kao ti
bizuterija hajde zatvori vrata
i nek' ti nebo oprosti
Vidi male, vidi cigre
sve svodi od njene igre
al' nijedan jos je prob'o nije
Zaludjela sve u gradu
biznismene i estradu
zbog nje sada pola grada pije
Ljubav ti je cesta strma
nizbrdnica kad te zdrma
rijetko ko se izvadi iz blata
Al' kada na ravno dodjes
nekom srecom sve to prodjes
vidis da tu nema z od zlata
Tags:
None
-
Davor - Bizuterija
Last edited by hanifeta; 01-17-2010 at 02:57 AM. Reason: incorrect lyrics
-
Vidim i ja ko bi reko
Who'd say, but even I see
sada si pa med i mlijeko
that now you're milk and honey
ko je ne zna platit' ce je skupo
who doesn't know, it will pay it expensive
Priznaj samo jedno mala
Admit only one thing baby
nisam jedina budala
I'm not only fool
sto je za te glavom u zid lup'o
that bumped with head into the wall because of you
Ljubav ti je cesta strma
Love is a steep road
nizbrdnica kad te zdrma
but when downhil surprise you
rijetko ko se izvadi iz blata
rarely anyone gets out of the mud
Al' kada na ravno dodjes
But when you come to flat
nekom srecom sve to prodjes
pass all that by some luck
vidis da tu nema z od zlata
you see there ain't no G from gold
Refren
Bizuterija sija sa tvoga vrata
Bijouterie shines from your neck
i vjesto laze kao ti
and lies masterly like you do
bizuterija hajde zatvori vrata
[B]bijouterie, c'mon close the door/B]
i nek' ti nebo oprosti
and let heaven forgive you
Vidi male, vidi cigre
Look that baby, look that humming top
sve svodi od njene igre
all comes down from her game
al' nijedan jos je prob'o nije
but no man has tried it
Zaludjela sve u gradu
She madden all in town
biznismene i estradu
businessmen and (???? I know what this means, but I have no clue how to translate it)
zbog nje sada pola grada pije
because of her half of the town is drinking
Ljubav ti je cesta strma
Love is a steep road
nizbrdnica kad te zdrma
but when downhil surprise you
rijetko ko se izvadi iz blata
rarely anyone gets out of the mud
Al' kada na ravno dodjes
But when you come to flat
nekom srecom sve to prodjes
pass all that by some luck
vidis da tu nema z od zlata
you see there ain't no G from gold -
Me neither!
estrada
maybe: =
She drove the entire city,
businessmen and show business (or entertainment world/industry) crazy -
Thank you Spring!
It could be showbusiness..
Thanks for your help!
-
Any time!