Could someone translate that?Hvala
Haustor - Ena
Ja svoje loše dane volim gristi sam
Piti i lutati po krèmama
Al' èesto stignem samo do njenog pogleda.
Ena je divna žena, Ena dobro zna
Da takvi dani svrše s gužvama
Zato me zove sebi da bi mi pomogla.
Ja Ena nisam tvoj sin, zapamti to
To možeš raditi s njim
Za mene je veæ kasno.
Znam da bi Ena htjela da sam stalno njen
Valjda jer tako èesto nestanem
Ona me uvijek ima u svojim mislima.
A kad joj želim reæi da je bolji kraj
Od naših bjegova i zasjeda
Ena me samo gleda i kaže: da, da, da.
I ne idi bez kaputa
Pogledaj, sve je bijelo, zima je.
Ja Ena nisam tvoj sin, zapamti to
To možeš raditi s njim
Za mene je veæ kasno.
Prošlo je dugo vrijeme i daleki bijeg
I mada nemam èak ni imena
Ja èesto sretnem Enu u svojim snovima.
Kad svoje loše dane ovdje grizem sam
I sretnem putnike po krèmama
Ja pitam dal' je znaju i je li ponosna.
Kažu da još je lijepa i da ima stav
Al' èesto èak i kad je vesela
Opaze plavu sjenu u crnim oèima.
Ja Ena nisam tvoj sin, zapamti to
To možeš raditi s njim
Za mene je veæ kasno.
Do mene nema puta
Pogledaj, sve je bijelo, zima je.
Tags:
None
-
Haustor - Ena
-
Haustor - Ena
Haustor - Ena (it's a name)
Ja svoje loše dane volim gristi sam
I like to fight with my bad dreams alone
Piti i lutati po krèmama
To drink and wander through saloons
Al' èesto stignem samo do njenog pogleda.
But often I only get to her look
Ena je divna žena, Ena dobro zna
Ena is a beautiful woman, Ena knows very well
Da takvi dani svrše s gužvama
That days like finish with jams
Zato me zove sebi da bi mi pomogla.
That's why she calls me to her place, to help me.
Ja Ena nisam tvoj sin, zapamti to
Ena, I'm not your son, remember that
To možeš raditi s njim
Things like that you can do with him
Za mene je veæ kasno.
For me it's already too late
Znam da bi Ena htjela da sam stalno njen
I know that Ena would like when I could be hers all the time
Valjda jer tako èesto nestanem
Probably because I disappear so often
Ona me uvijek ima u svojim mislima.
She always has me in her thoughts
A kad joj želim reæi da je bolji kraj
And when I want to tell her that the end is better
Od naših bjegova i zasjeda
Than our escapes and ambushes
Ena me samo gleda i kaže: da, da, da.
Ena just looks at me and says: Yes, yes, yes.
I ne idi bez kaputa
And don't go without a coat
Pogledaj, sve je bijelo, zima je.
Look, everything is white, it's cold.
Ja Ena nisam tvoj sin, zapamti to
Ena, I'm not your son, remember that
To možeš raditi s njim
Things like that you can do with him
Za mene je veæ kasno.
For me it's already too late
Prošlo je dugo vrijeme i daleki bijeg
Long time passed and distant getaway
I mada nemam èak ni imena
And though I even have no name
Ja èesto sretnem Enu u svojim snovima.
I often meet Ena in my dreams
Kad svoje loše dane ovdje grizem sam
When I fight my bad days here alone
I sretnem putnike po krèmama
And meet passengers in saloons
Ja pitam dal' je znaju i je li ponosna.
I ask if they know her and is she proud
Kažu da još je lijepa i da ima stav
They say she's still beautiful and has her attitude
Al' èesto èak i kad je vesela
But often even when she's happy
Opaze plavu sjenu u crnim oèima.
They notice blue shadow in her black eyes
Ja Ena nisam tvoj sin, zapamti to
Ena, I'm not your son, remember that
To možeš raditi s njim
Things like that you can do with him
Za mene je veæ kasno.
For me it's already too late
Do mene nema puta
There's no road to me
Pogledaj, sve je bijelo, zima je.
Look, everything is white, it's cold.