Hello everyone,
Could somebody translate this amazing song by the Serbian band EKV please? It would be very nice. Love that band and I'm French so I have few basics in Serbian but not enough for the understanding of that language. Many thanks
Dobro znas svaku rec, svaki znak
kako najlakse, najbrze, najsladje
reci odlazim.
Rastemo, pazimo, slucajno gazimo
tvoje najblaze usne kazu odlazim.
Anestezija (2x)
Smeje se zrcalo mojim ocima,
srebrne bube zricu odlazim.
Zamisli ti si ja, zamisli ja sam ti,
otvaram oci i kazem odlazim.
Anestezija (2x)
Tags:
None
-
EKV aka Ekatarina Velika - Anestezija
-
Anesthesia
You know very well every word, every sign
how to, in the easiest, fastest, sweetest way
say: I'm leaving.
We're growing, we're watching, accidentally crushing
Your gentlest lips are saying: I'm leaving.
Anesthesia (2x)
The mirror is laughing at my eyes,
silver bugs are chirping: I'm leaving.
Imagine you are me, imagine I'm you.
I'm opening my eyes and saying: I'm leaving.
Anesthesia (2x) -
Good choice. My fav band...
Thank you for a great translation Spring!Zen Kaçığı