la oreja de van gogh - 2 songs translation. thanks

Thread: la oreja de van gogh - 2 songs translation. thanks

Tags: None
  1. rose4576 said:

    Smile la oreja de van gogh - 2 songs translation. thanks

    LA OREJA DE VAN GOGH - DESEOS DE COSAS IMPOSIBLES
    **********************************************
    http://www.youtube.com/watch?v=1XuFXsvp_Ig


    Igual que el mosquito más tonto de la manada,
    yo sigo tu luz aunque me lleve a morir,
    te sigo como les siguen los puntos finales,
    a todas las frases suicidas que buscan su fin.

    Igual que el poeta que decide trabajar en un banco,
    sería posible que yo en el peor de los casos,
    le hiciera una llave de judo a mi pobre corazón,
    haciendo que firme llorando esta declaración:

    Me callo porque es más cómodo engañarse.
    Me callo porque ha ganado la razón al corazón.
    Pero pase lo que pase,
    y aunque otro me acompañe,
    en silencio te querré tan sólo a ti.

    Igual que el mendigo cree que el cine es un escaparate,
    igual que una flor resignada decora un despacho elegante,
    prometo llamarle amor mío al primero que no me haga daño
    y reír será un lujo que olvide cuando te haya olvidado.

    Pero igual que se espera como esperan en la Plaza de Mayo,
    procuro encender en secreto una vela no sea que por si acaso,
    un golpe de suerte algún día quiera que te vuelva a ver,
    reduciendo estas palabras a un trozo de papel.

    Me callo porque es más cómodo engañarse.
    Me callo porque ha ganado la razón al corazón,
    pero pase lo que pase,
    y aunque otro me acompañe,
    en silencio te querré tan sólo...

    Me callo porque es más cómodo engañarse.
    Me callo porque ha ganado la razón al corazón,
    pero pase lo que pase,
    y aunque otro me acompañe,
    en silencio te querré,
    en silencio te amaré,
    en silencio pensaré tan solo en tí.



    La Oreja De Van Gogh - El ltimo Vals
    ******************************
    http://www.youtube.com/watch?v=UBHsA...eature=related


    Como casi siempre,
    cuando algo se muere,
    nace la nostalgia
    buscando un corazón.

    Pero el mío es raro
    y aunque esté desordenado
    es impermeable al dolor.

    La felicidad es un maquillaje
    de sonrisa amable,
    desde que no estás.

    Siempre serás
    bienvenido a este lugar,
    a mi lista de obsesiones,
    que no vas a olvidar.
    Como recordarte, sin mirar atrás
    Yo nunca olvidaré el último vals.

    Cuando todo acabe
    y el silencio hable
    sólo tus pupilas sabrán que fue verdad.
    Y entre los cristales,
    pedacitos de esa tarde,
    donde comenzamos a soñar.

    La felicidad es un maquillaje
    de sonrisa amable,
    desde que no estás.

    Siempre serás
    bienvenido a este lugar,
    a mi lista de obsesiones,
    que no vas a olvidar.
    Como recordarte, sin mirar atrás
    Yo nunca olvidaré el último

    Siempre serás
    bienvenido a este lugar,
    a mi lista de obsesiones,
    que no vas a olvidar.
    Como recordarte, sin mirar atrás
    Nunca olvidaré el último vals.
     
  2. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default Deseos de Cosas Imposibles - Wishing the Impossible

    Igual que el mosquito más tonto de la manada,
    yo sigo tu luz aunque me lleve a morir,
    te sigo como les siguen los puntos finales,
    a todas las frases suicidas que buscan su fin.
    Just like the dumbest mosquito in the swarm,
    I'll follow your light even if it means being led to my death,
    I'm right after you like a period follows
    all of the suicidal sentences searching for their end.


    Igual que el poeta que decide trabajar en un banco,
    sería posible que yo en el peor de los casos,
    le hiciera una llave de judo a mi pobre corazón,
    haciendo que firme llorando esta declaración:
    Just like the poet who decides to work at a bank,
    it would be possible for me, in the worst case scenario,
    to make my poor heart a judo key,
    making it sign crying out this declaration:


    Me callo porque es más cómodo engañarse.
    Me callo porque ha ganado la razón al corazón.
    Pero pase lo que pase,
    y aunque otro me acompañe,
    en silencio te querré tan sólo a ti.
    I'll keep quiet because it's easier to delude myself.
    I'll keep quiet because reason has triumphed over the heart.
    But no matter what,
    and even if I have someone else by my side,
    I shall love you in silence.


    Igual que el mendigo cree que el cine es un escaparate,
    igual que una flor resignada decora un despacho elegante,
    prometo llamarle amor mío al primero que no me haga daño
    y reír será un lujo que olvide cuando te haya olvidado.
    Just like the beggar who sees the theater as a showcase,
    just like the resigned flower which decorates an elegant study,
    I vow to call "my love" the first man who does me no harm
    and laughing will be a forgotten luxury when I forget you.


    Pero igual que se espera como esperan en la Plaza de Mayo,
    procuro encender en secreto una vela no sea que por si acaso,
    un golpe de suerte algún día quiera que te vuelva a ver,
    reduciendo estas palabras a un trozo de papel.
    But just like one waits as they wait in the Plaza de Mayo,
    I make an effort to secretly light a candle just in case,
    a stroke of luck should want me to see you again,
    reducing these words to a piece of paper.


    ---REPEAT---
    Me callo porque es más cómodo engañarse.
    Me callo porque ha ganado la razón al corazón,
    pero pase lo que pase,
    y aunque otro me acompañe,
    en silencio te querré tan sólo...

    Me callo porque es más cómodo engañarse.
    Me callo porque ha ganado la razón al corazón,
    pero pase lo que pase,
    y aunque otro me acompañe,
    en silencio te querré,
    en silencio te amaré,
    en silencio pensaré tan solo en tí.
    ---REPEAT---
    Last edited by bedroomeyes; 03-27-2010 at 06:45 PM.
    The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
    -Albert Einstein
     
  3. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default El Ultimo Vals - The Last Waltz

    Como casi siempre,
    cuando algo se muere,
    nace la nostalgia
    buscando un corazón.
    As almost always,
    when something dies,
    nostalgia is born
    searching for a heart.


    Pero el mío es raro
    y aunque esté desordenado
    es impermeable al dolor.
    But mine is strange
    and even if it's a mess
    it's impervious to pain.


    La felicidad es un maquillaje
    de sonrisa amable,
    desde que no estás.
    Happiness is a front
    with a friendly smile
    since you've been gone.


    Siempre serás
    bienvenido a este lugar,
    a mi lista de obsesiones,
    que no vas a olvidar.
    Como recordarte, sin mirar atrás
    Yo nunca olvidaré el último vals.
    You will always be
    welcome in this place,
    in my list of obsessions,
    which you won't forget.
    How to remember you, without looking back
    I'll never forget the last waltz.


    Cuando todo acabe
    y el silencio hable
    sólo tus pupilas sabrán que fue verdad.
    Y entre los cristales,
    pedacitos de esa tarde,
    donde comenzamos a soñar.
    When it's all over
    and silence speaks
    only your pupils will know it was true.
    And amid the glass,
    pieces of that afternoon,
    where we began to dream.


    ---REPEAT---
    La felicidad es un maquillaje
    de sonrisa amable,
    desde que no estás.

    Siempre serás
    bienvenido a este lugar,
    a mi lista de obsesiones,
    que no vas a olvidar.
    Como recordarte, sin mirar atrás
    Yo nunca olvidaré el último

    Siempre serás
    bienvenido a este lugar,
    a mi lista de obsesiones,
    que no vas a olvidar.
    Como recordarte, sin mirar atrás
    Nunca olvidaré el último vals.
    ---REPEAT---
    The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
    -Albert Einstein