Chavela Vargas: En un rincon del alma : Spanish-English

Thread: Chavela Vargas: En un rincon del alma : Spanish-English

Tags: None
  1. Gori59 said:

    Thumbs up Chavela Vargas: En un rincon del alma : Spanish-English

    Hello, who can help me please and translate this song for me??? Thank you very much!

    En un rincón del alma
    donde tengo la pena
    que me dejo tu adiós,
    en un rincón del alma
    se aburre aquél poema
    que nuestro amor creo.
    En un rincón del alma
    me falta tu presencia
    que el tiempo me robó,
    tu cara, tus cabellos
    que tantas noches nuestras
    mi mano acaricio.

    En un rincón del alma
    me duelen los "Te quiero"
    que tu pasión me dio,
    seremos muy felices
    no te dejaré nunca...
    siempre serás mi amor.

    En un rincón del alma
    también guardo el fracaso
    que el tiempo me brindo,
    lo condeno en silencio
    a buscar un consuelo
    para mi corazón.

    Me parece mentira,
    después de haber querido
    como he querido yo,
    me parece mentira
    encontrarme tan solo
    como me encuentro hoy,
    de que sirve la vida
    si a un poco de alegría,
    le sigue un gran dolor...
    me parece mentira
    que tampoco esta noche
    escucharé tu voz.

    Con las cosas más bellas
    guardaré tu recuerdo
    que el tiempo no logró,
    sacarlo de mi alma,
    lo guardaré hasta el día
    en que me vaya yo.
    Last edited by Gori59; 02-17-2010 at 04:59 AM.
     
  2. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    En un rincón del alma / In a corner of my soul

    En un rincón del alma / In a corner of my soul
    donde tengo la pena / I have my sorrows
    que me dejo tu adiós, / left by your good bye
    en un rincón del alma / In a corner of my soul
    se aburre aquél poema / it gets bored that poem
    que nuestro amor creo. / in which our love believed.
    En un rincón del alma / In a corner of my soul
    me falta tu presencia / I miss your presence
    que el tiempo me robó, / which the time stole from me,
    tu cara, tus cabellos / your face, your hair
    que tantas noches nuestras / which in so many our nights
    mi mano acaricio. / my hand caressed.

    En un rincón del alma / In a corner of my soul
    me duelen los "Te quiero" / it hurts me the "I love you"
    que tu pasión me dio, / that you passion gave me,
    seremos muy felices / We will be so happy
    no te dejaré nunca... / I will never let you go...
    siempre serás mi amor. / You'll always be my love.

    En un rincón del alma / In a corner of my soul
    también guardo el fracaso / I also keep the failure
    que el tiempo me brindo, / that time gave me,
    lo condeno en silencio / I condemn it silently
    a buscar un consuelo / trying to look for comfort
    para mi corazón. / for my heart.

    Me parece mentira, / I can't believe that
    después de haber querido / after loving
    como he querido yo, / the way I did
    me parece mentira / It seems to be a lie
    encontrarme tan solo / finding myself so alone
    como me encuentro hoy, / the way I find myself today
    de que sirve la vida / What's life wothing for
    si a un poco de alegría, / if after a little happiness
    le sigue un gran dolor... / comes a great pain...
    me parece mentira / It seems to be a lie
    que tampoco esta noche / that neither this night
    escucharé tu voz. / I will hear your voice.

    Con las cosas más bellas / With the most beautiful things
    guardaré tu recuerdo / I will keep your memory
    que el tiempo no logró, / which the time didn't manage,
    sacarlo de mi alma, / to take it off from my heart,
    lo guardaré hasta el día / I will keep it until the day
    en que me vaya yo. / I will die.
     
  3. Gori59 said:

    Default

    Hi baby girl, once again thanks a lot!!!!!
     
  4. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    Glad I could help you