Can someone please translate this lyrics? Thanx
Saban Saulic - Stari druze, idemo dalje
Istih godina, istih sudbina
od detinjstva ti si pokraj mene
pa i sada kad odlazi ona
delimo tugu bas u nevreme
Refren 2x
Stari druze, idemo dalje
ne daj da suze iz oka krenu
nek' ostanu samo tuzne uspomene
kako je covek voleo zenu
Necu istinu, necu sudbinu
znaj, teska se srca najdraza ostavlja
sve prolazi na ovome svetu
a takva se ljubav vise ne ponavlja
Refren 2x
Zalim danima, zalim nocima
ona mi je bila jedina radost
pa zato je ne dam u zagrljaj drugom
jos je volim kao svoju mladost
Tags:
None
-
Saban Saulic
-
Saban Saulic - Stari druze, idemo dalje = We are going on/further, my old friend
Istih godina, istih sudbina = Same age, same faith
od detinjstva ti si pokraj mene = Like from the childhood, you are beside me
pa i sada kad odlazi ona = Like now, when she is living me
delimo tugu bas u nevreme = We share the sorrow together
Refren 2x
Stari druze, idemo dalje = We are going on/further, my old friend
ne daj da suze iz oka krenu = Don´t burst into tears
nek' ostanu samo tuzne uspomene = Keep the good memories
kako je covek voleo zenu = Like as when a man loves a women
Necu istinu, necu sudbinu = I don´t want the true, I don´t want the faith
znaj, teska se srca najdraza ostavlja = As you know , the heaviest heart is loved and given away
sve prolazi na ovome svetu = Everything is passing by on the other side
a takva se ljubav vise ne ponavlja = But that kind of love doesn´t reiterate ..
Refren 2x
Zalim danima, zalim nocima = I feel pity by day, i feel pity by night
ona mi je bila jedina radost = She was my live/or sense of happiness
pa zato je ne dam u zagrljaj drugom = That´s why i dont let her fall into strangers embrace ..
jos je volim kao svoju mladost = I still love her, like i love my youth .....
It´s something like that .. It´s sounds a little bit of "wacko", but belive me .. On Bosnian-SerboCroatian it´s sounds like a flow by the night .... -
Some corrections...
od detinjstva ti si pokraj mene = Since my childhood, you have been beside me
pa i sada kad odlazi ona = And likewise now, when she is leaving me
delimo tugu bas u nevreme = We share sorrow at a bad time
... idemo dalje < = this is something like "life goes on!"
ne daj da suze iz oka krenu = Don't let tears start falling
nek' ostanu samo tuzne uspomene = may only sad memories remain
kako je covek voleo zenu = about a man who loved a woman
Necu istinu, necu sudbinu = I don´t want the truth, I don´t want the faith
znaj, teska se srca najdraza ostavlja = You should know, it's hard to leave the one you love the most
sve prolazi na ovome svetu = Everything in this world passes
a takva se ljubav vise ne ponavlja = But a love like that doesn't happen twice
ona mi je bila jedina radost = She was my only joy
... -
Thank you so much
, both Kapetan & Spring