Feminnem - Neki lik (Croatian to English)

Thread: Feminnem - Neki lik (Croatian to English)

Tags: None
  1. asasas said:

    Question Feminnem - Neki lik (Croatian to English)

     
  2. asasas said:

    Default

    Anyone???
     
  3. Dangerous & Moving's Avatar

    Dangerous & Moving said:

    Default

    Neki lik

    Ulaziš u klub na me bacio si pik
    Al ti nisi neki lik, al' ti nisi neki lik
    Šesti put me pitaš jesam li za drink
    Stari u čemu je trik
    Stari totalni si frik

    Pomalo al' sigurno kvariš doživljaj
    Izgled nije presudan ali u glavi si baj baj
    Sve što nudiš, sve što daš je pravi promašaj
    Sada kad sve jasno je, daj se k'o muško ponašaj

    Zbog gasim facebook profil, brišem aplikacije
    Shvati da mi samo stvaraš komplikacije

    Ulaziš u klub na me bacio si pik
    Al ti nisi neki lik, al' ti nisi neki lik
    Šesti put me pitaš jesam li za drink
    Stari u čemu je trik
    Stari totalni si frik

    Koliko duga da se svrši ova farsa
    Dosta mi je tvojih upada
    Ponašaš se kao da si pao s Marsa
    ''Ovdje Zemlja''

    Sve što nudiš, sve što daš je pravi promašaj
    Sada kad sve jasno je, daj se k'o muško ponašaj
    Zbog gasim facebook profil, brišem aplikacije
    Shvati da mi samo stvaraš komplikacije

    Ulaziš u klub na me bacio si pik
    Al ti nisi neki lik, al' ti nisi neki lik
    Šesti put me pitaš jesam li za drink
    Stari u čemu je trik
    Stari totalni si frik
    ''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''

    ''Siamo niente senza fantasie''

    ''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте''
     
  4. asasas said:

    Default

    Translate to English?
     
  5. Dangerous & Moving's Avatar

    Dangerous & Moving said:

    Default

    I tried to translate it but don't know all the expressions in english, I can only translate everything literally :/
    ''Glupost je sama u sebe zaljubljena i njeno je samoljublje bezgranično.''

    ''Siamo niente senza fantasie''

    ''Наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте''