Emre Aydın * Alıştım Susmaya

Thread: Emre Aydın * Alıştım Susmaya

Tags: None
  1. Aberine's Avatar

    Aberine said:

    Cool Emre Aydın * Alıştım Susmaya

    I like this song. Could someone please translate it.

    Alıştım susmaya

    Çok zor bazen
    Avaz avaz susmak
    Saklanmak kendine
    Kendinden vazgeçmişken

    Çok zor bazen
    'Belkiler' biriktirmek
    Ve sana tutunmak
    Hem de sana rağmen

    Üşürsen söyle hemen
    İçimin camları kapansın
    Bıraktım öyle kalsın
    Bizim gibi darmadağın

    Beni sevmediğin zamanlarda
    Alıştım susmaya
    Hiç ağlamadım, ağlamadım
    Alıştım susmaya

    Beni sevmediğin zamanlarda
    Alıştım susmaya
    Hala soğuk soğuk hala
    Alıştım susmaya

    Çok zor bazen
    Nefes alabilmek
    Ve sağ çıkabilmek
    Senin iklimlerinden

    Sen bana
    Senden kalan
    En sevdiğim. Yalan

    Thanks in advance.

    Greetings!
     
  2. Kalomira's Avatar

    Kalomira said:

    Default

    Alıştım susmaya
    I get used to keep silent

    Çok zor bazen – sometimes it’s so hard
    Avaz avaz susmak – to keep silent screaming out loud
    Saklanmak kendine – to hide in yourself
    Kendinden vazgeçmişken – when you’re giving up from yourself

    Çok zor bazen – sometimes it’s so hard
    'Belkiler' biriktirmek – to collect ‘may be’s
    Ve sana tutunmak – and take hold of you
    Hem de sana rağmen – even in spite of you

    Üşürsen söyle hemen – if you feel yourself cold say it right in that moment
    İçimin camları kapansın – let all my inner glasses close
    Bıraktım öyle kalsın – I’ll give up, let this stay in the way it is
    Bizim gibi darmadağın – in chaos like we are

    Beni sevmediğin zamanlarda – at the time when you didn’t love me
    Alıştım susmaya – I get used to keep silent
    Hiç ağlamadım, ağlamadım – I didn’t cry at all, I didn’t cry
    Alıştım susmaya – I get used to keep silent

    Beni sevmediğin zamanlarda – at the time when you didn’t love me
    Alıştım susmaya – I get used to keep silent
    Hala soğuk soğuk hala – It’s still cold, still cold
    Alıştım susmaya – I get used to keep silent

    Çok zor bazen – it’s so hard sometimes
    Nefes alabilmek – to be able to breath
    Ve sağ çıkabilmek – and be able to stay alive
    Senin iklimlerinden – in your climate

    Sen bana – you’re for me
    Senden kalan – left from you
    En sevdiğim. Yalan – the most beloved. Lie

    i love this song
    Herkes kendi türküsünü söyler bu şehirde sadece kendi acısına ağlar
     
  3. Aberine's Avatar

    Aberine said:

    Default

    Me too! Çok teşekkür ederim =))