can someone please tranlate this song please i would really be thankfull...
Maine jisko dil yeh diya hai, dil yeh diya hai
Maine jisko pyaar kiya hai, jisko pyaar kiya hai
Maine jisko dil yeh diya hai
Maine jisko pyaar kiya hai
Voh ho tum voh ho tum, voh ho tum voh ho tum - 2
Maine jisko dil yeh diya hai, dil yeh diya hai
Maine jisko pyaar kiya hai, jisko pyaar kiya hai
Maine jisko dil yeh diya hai
Maine jisko pyaar kiya hai
Voh ho tum voh ho tum, voh ho tum voh ho tum - 2
Maine jisko dil yeh diya hai
Tumhe paake dilbar mujhe lag raha hai
Meri zindagi mein na ab kuch kami hai
Ho, tumhe paake dilbar mujhe lag raha hai
Meri zindagi mein na ab kuch kami hai
Tumhaare labon pe jo bikhri kali hai
Voh shabnam nahin hai, vafa ki nami hai
Jisne mera chain liya hai, mera chain liya hai - 2
Maine jisko dil yeh diya hai
Maine jisko pyaar kiya hai
Voh ho tum voh ho tum, voh ho tum voh ho tum - 2
Maine jisko dil yeh diya hai
Sambhaala tha maine bahut apne dil ko
Magar yeh deewaana machalne laga hai
Oh, sambhaala tha maine bahut apne dil ko
Magar yeh deewaana machalne laga hai
Mili teri meri nazar jab se dilbar
Khayaalon ka mausam badalne laga hai
Mere bas mein na mera jiya hai, mera jiya hai - 2
Maine jisko dil yeh diya hai
Maine jisko pyaar kiya hai
Voh ho tum voh ho tum, voh ho tum voh ho tum - 2
Maine jisko dil yeh diya hai, dil yeh diya hai
Maine jisko pyaar kiya hai, jisko pyaar kiya hai
Maine jisko dil yeh diya hai
Maine jisko pyaar kiya hai
Voh ho tum voh ho tum, voh ho tum voh ho tum
Voh ho tum voh ho tum, voh ho tum voh ho tum
Tags:
hindi
-
Muskaan - Woh Ho Tum Englsih translation
-
Maine jisko dil yeh diya hai, dil yeh diya hai - To whom I have given this heart, have given this heart
Maine jisko pyaar kiya hai, jisko pyaar kiya hai - Whom I have loved, have loved
Maine jisko dil yeh diya hai - To whom I have given my heart
Maine jisko pyaar kiya hai - Whom I have loved
Voh ho tum voh ho tum, voh ho tum voh ho tum - 2 - That is you X4
Maine jisko dil yeh diya hai - To whom I have given this heart
Tumhe paake dilbar mujhe lag raha hai - On having you, sweetheart, I feel
Meri zindagi mein na ab kuch kami hai - In my life, there is no thing left to be gained
Ho, tumhe paake dilbar mujhe lag raha hai - On having you, I feel,
Meri zindagi mein na ab kuch kami hai - There's no lacking in my life
Tumhaare labon pe jo bikhri kali hai - The bud that's spread on your lips
Voh shabnam nahin hai, vafa ki nami hai - That is not a flower, but the moisture of loyalty
Jisne mera chain liya hai, mera chain liya hai - 2 - That has taken away my peace (of mind)
Sambhaala tha maine bahut apne dil ko - I had tried to restrict my heart a lot
Magar yeh deewaana machalne laga hai - But this crazy thing, it has started to shake
Oh, sambhaala tha maine bahut apne dil ko - I had tried to keep my heart stable a lot
Magar yeh deewaana machalne laga hai - But this crazy thing has started to beat
Mili teri meri nazar jab se dilbar - Since the time your eyes found mine, sweetheart
Khayaalon ka mausam badalne laga hai - The weather of my thoughts/mind has started to change
Mere bas mein na mera jiya hai, mera jiya hai - 2 - My life is not under my control now
Maine jisko dil yeh diya hai - To whom I have given this heart
Maine jisko pyaar kiya hai - Whom I have loved,
Voh ho tum voh ho tum, voh ho tum voh ho tum - 2 - That is you X4
Maine jisko dil yeh diya hai, dil yeh diya hai - To whom I have given this heart, given this heart
Maine jisko pyaar kiya hai, jisko pyaar kiya hai - Whom I have loved, have loved
Maine jisko dil yeh diya hai - To whom I have given my heart
Maine jisko pyaar kiya hai - Whom I have loved
Voh ho tum voh ho tum, voh ho tum voh ho tum - That is you X4
Voh ho tum voh ho tum, voh ho tum voh ho tum - That is you X4
I hope this does the workEnjoy!!!
I'm back!!! XD