Carlos y Alejandra - explicame

Thread: Carlos y Alejandra - explicame

Tags: None
  1. R.ana.S.teef's Avatar

    R.ana.S.teef said:

    Default Carlos y Alejandra - explicame

    Hey could someone help me translate this song thank you in advance

    (Carlos)
    Que más milagro que haber poderte conocido,
    que más regalo que tenerte aquí.
    Estar sin ti es un invierno sin abrigo
    y ya llegó diciembre y no te tengo aquí
    Y tu tan hermosa, quiero que seas mi esposa
    para enseñarte como amar
    Hacerte caricias que no te han hecho en la vida
    y verás que disfrutaras.

    Pero no se lo que pasó,
    ella de mi se desilusionó.
    No le pido el corazón no,
    solo quiero una explicación
    Para poder dormir tranquilo, en mi cama ya
    y terminar este capítulo de tragedias (de tragedias)

    (Alejandra)
    Nunca me valoraste
    Quien sabe si tenías amantes
    Solo se que abusaste de mi
    Yo aquí en la cocina
    Tu talvez con la vecina
    No seas tonto, no preguntes por qué

    Y ahora yo también duermo tranquila en mi cama ya
    Sin preocuparme por insectos como tu, que va
    Yo si se lo que pasó
    Como hombre corto el quedó
    No te hagas la ilusión
    Este amor ya para ti murió

    (Carlos)
    Como puedes decir semejantes cosas
    (Alejandra)
    Acaso no te das cuenta que la verdad si duele

    Es Carlos y Alejandra

    (Alejandra)
    ¿Que pasó esta navidad?
    (Carlos)
    La pasé con mi amistad
    (Alejandra)
    ¿Y en el día de cumpleaños?
    (Carlos)
    Con mis padres que lo extraño

    Cuiden su amor, no pidan perdón para no cambiar
    Se arrepentirán cuando no lo amarán, ya verán llorarán

    Cuiden su amor, no pidan perdón para no cambiar
    Se arrepentirán cuando no lo amarán, ya verán llorarán
    One thing you can't recycle is wasted time
     
  2. Lady_A said:

    Default

    Carlos Y Alejandra - Explain to me


    (Carlos)
    Que más milagro que haber poderte conocido,
    What greater miracle than having the chance to meet you
    que más regalo que tenerte aquí.
    what bigger gift than having you here.
    Estar sin ti es un invierno sin abrigo
    Being without you is an endless winter
    y ya llegó diciembre y no te tengo aquí
    it's december already and I don't have you here
    Y tu tan hermosa, quiero que seas mi esposa
    And you're so beautiful, I want you to be my wife
    para enseñarte como amar
    to teach you how to love
    Hacerte caricias que no te han hecho en la vida
    Caress you like no one has done it ever before
    y verás que disfrutaras.
    and you'll see you'll enjoy it.

    Pero no se lo que pasó,
    But I don't know what happened
    ella de mi se desilusionó.
    she fell out of love
    No le pido el corazón no,
    I am not asking for her heart, no
    solo quiero una explicación
    I just want an explanation
    Para poder dormir tranquilo, en mi cama ya
    In order to be able to sleep in my bed
    y terminar este capítulo de tragedias (de tragedias)
    and end this tragedy

    (Alejandra)
    Nunca me valoraste
    You never valued me
    Quien sabe si tenías amantes
    Who knows if you had other lovers
    Solo se que abusaste de mi
    I only know you have taken advantage of me
    Yo aquí en la cocina
    Me here in the kitchen
    Tu talvez con la vecina
    While you probably were with the neighbor
    No seas tonto, no preguntes por qué
    Don't be stupid, don't ask why

    Y ahora yo también duermo tranquila en mi cama ya
    And now I too sleep soundly in my bed
    Sin preocuparme por insectos como tu, que va
    Without worrying about insects like yourself,
    Yo si se lo que pasó
    I do know what happened
    Como hombre corto el quedó
    He fell short as a man
    No te hagas la ilusión
    Don't hold your breath
    Este amor ya para ti murió
    This love for you has died

    (Carlos)
    Como puedes decir semejantes cosas
    How can you say things like these?
    (Alejandra)
    Acaso no te das cuenta que la verdad si duele
    Is it that you don't realize truth does hurt

    Es Carlos y Alejandra
    It's Carlos and Alejandra

    (Alejandra)
    ¿Que pasó esta navidad?
    What happened this Christmas?
    (Carlos)
    La pasé con mi amistad
    I spent it with my friends
    (Alejandra)
    ¿Y en el día de cumpleaños?
    And your birthday?
    (Carlos)
    Con mis padres que lo extraño
    I spent it with my parents, I was missing that

    Cuiden su amor, no pidan perdón para no cambiar
    Take care of your love, don't ask for forgiveness so it won't change
    Se arrepentirán cuando no lo amarán, ya verán llorarán
    You'll be sorry when you won't love him, you'll see you'll cry

    Cuiden su amor, no pidan perdón para no cambiar
    Take care of your love, don't ask for forgiveness so it won't change
    Se arrepentirán cuando no lo amarán, ya verán llorarán
    You'll be sorry when you won't love him, you'll see you'll cry