victor manuelle translate to english please??

Thread: victor manuelle translate to english please??

Tags: None
  1. lainydoll's Avatar

    lainydoll said:

    Default victor manuelle translate to english please??

    Creo que no podré sobrevivirte.
    Se me acabó la ilusión
    Esa noche en que te fuiste.
    Tu me deshiciste.

    Yo no consigo dejar de pensarte,
    Entre rabia y dolor
    Imagino tu cara tan triste
    Cuando me dijiste:

    Lo siento tanto
    Ya no puedo, me he quedado sin amor.

    Para que continuar,
    Si falta corazón?

    Maldito el momento en que te hice mía
    Si dices adiós y te amo todavía!
    Maldita las ganas de volver a verte
    Si ya te he perdido.

    Maldita suerte de quererte aunque se caiga el mundo
    Vivir para ti
    Morir cada segundo.

    Maldita la hora en que nos prometimos alcanzar el cielo!
    Y el cielo se desplomó...

    Son muchas las vueltas que nos da el camino
    Desesperado me ves!
    Como me golpeó el destino
    Inmenso vacío.

    Solo qué queda de nuestra alegría?
    Una botella en el mar,
    Un río de melancolía
    Y yo que no sabía...

    Que tu eras tanto y eras todo, el infinito para mi
    Me vuelves loco amor
    Ay que será de mi!

    Maldito el momento en que te hice mía
    Si dices adiós y te amo todavía!
    Maldita esas ganas de volver a verte
    Si ya te he perdido.

    Maldita suerte de quererte aunque se caiga el mundo
    Vivir para ti
    Morir cada segundo.

    Maldita la hora en que nos prometimos alcanzar el cielo!
    El cielo se desplomó...
    Dios sabe que te adoro y te adore
    tal vez no fue bastante talvez me equivoque
    hoy el dolor esta matandome

    Maldito el momento en que te hice mía
    Si dices adiós y te amo todavía!
    Maldita esas ganas de volver a verte
    Si ya te he perdido.

    Maldita suerte de quererte aunque se caiga el mundo
    Vivir para ti
    Morir cada segundo.

    Maldita la hora en que nos prometimos alcanzar el cielo!
    El cielo se desplomó...

    Mi cielo se desplomo.
     
  2. Lady_A said:

    Default

    Creo que no podré sobrevivirte.
    I don't think I'll be able to get over you.
    Se me acabó la ilusión
    My hope is gone
    Esa noche en que te fuiste.
    The night you left
    Tu me deshiciste.
    You ruined me.

    Yo no consigo dejar de pensarte,
    I can't manage to stop thinking about you
    Entre rabia y dolor
    Between anger and pain
    Imagino tu cara tan triste
    I imagine your face, so sad,
    Cuando me dijiste:
    When you told me:

    Lo siento tanto
    I am so sorry
    Ya no puedo, me he quedado sin amor.
    I can't do it anymore, I am out of love.

    Para que continuar,
    Why carry on
    Si falta corazón?
    If there is no feeling in between?

    Maldito el momento en que te hice mía
    Damned the moment I made you mine
    Si dices adiós y te amo todavía!
    If you say goodbye and I still love you!
    Maldita las ganas de volver a verte
    Damned be the desire to see you again
    Si ya te he perdido.
    If I have lost you already.

    Maldita suerte de quererte aunque se caiga el mundo
    Bad luck to love you even if the world falls down
    Vivir para ti
    Live for you
    Morir cada segundo.
    And die every second.

    Maldita la hora en que nos prometimos alcanzar el cielo!
    Damned be the moment we promised each other we would touch the sky!
    Y el cielo se desplomó...
    And the sky collapsed...

    Son muchas las vueltas que nos da el camino
    There are many turns on the way
    Desesperado me ves!
    You see my desperation
    Como me golpeó el destino
    How destiny hit me
    Inmenso vacío.
    The great emptiness.

    Solo qué queda de nuestra alegría?
    What is there left of our joy?
    Una botella en el mar,
    A bottle in the sea
    Un río de melancolía
    A river of sadness
    Y yo que no sabía...
    And me who didn't know...

    Que tu eras tanto y eras todo, el infinito para mi
    That you were so much and you were evrything, the infinite for me
    Me vuelves loco amor
    You drive me crazy my love
    Ay que será de mi!
    What will happen with me?

    Maldito el momento en que te hice mía
    Damned the moment I made you mine
    Si dices adiós y te amo todavía!
    If you say goodbye and I still love you!
    Maldita las ganas de volver a verte
    Damned be the desire to see you again
    Si ya te he perdido.
    If I have lost you already.

    Maldita suerte de quererte aunque se caiga el mundo
    Bad luck to love you even if the world falls down
    Vivir para ti
    Live for you
    Morir cada segundo.
    And die every second.

    Maldita la hora en que nos prometimos alcanzar el cielo!
    Damned be the moment we promised each other we would touch the sky!
    Y el cielo se desplomó...
    And the sky collapsed...
    Dios sabe que te adoro y te adore
    God knows that I adore you and that I have adored you
    tal vez no fue bastante talvez me equivoque
    maybe it wasn't enough, maybe I was wrong
    hoy el dolor esta matandome
    today the pain is killing me.

    Maldito el momento en que te hice mía
    Damned the moment I made you mine
    Si dices adiós y te amo todavía!
    If you say goodbye and I still love you!
    Maldita las ganas de volver a verte
    Damned be the desire to see you again
    Si ya te he perdido.
    If I have lost you already.

    Maldita suerte de quererte aunque se caiga el mundo
    Bad luck to love you even if the world falls down
    Vivir para ti
    Live for you
    Morir cada segundo.
    And die every second.

    Maldita la hora en que nos prometimos alcanzar el cielo!
    Damned be the moment we promised each other we would touch the sky!
    Y el cielo se desplomó...
    And the sky collapsed...

    Mi cielo se desplomo.
    My sky collapsed.
     
  3. lainydoll's Avatar

    lainydoll said:

    Default

    Thank you sooooo much!