Hello! i was wondering if you guys going tell me how to say/write the world arise/get up in different languages?!
I am in a group called ARISE and i have a little project to do, an art piece and i wanted it to have the word written in different languages and alphabets. so if you could type the word for me in the alphabet of the language that would be cool!
THANK YOU IN ADVANCE!!!!
Tags:
None
-
ARISE in diffrent languages!!!! HELP WOULD BE COOL!!!
-
that's really coool
arise in arabic is " enhad" انهض
I wrote it in the form of an order verb..if you want the noun or the present verb, just tell which tense and I'll write it for you -
-
well, I already wrote it that way, in the command form
..and you're welcome
-
Ontstaan
Lindin
Sorgir
Ustati
Vyvstat
Opsta
Tekkida
Pumailanglang
Syntya
Se poser
Xurdir
Entstehen
Merulnek fel
Myndast
Timbul
Teacht chun cinn
Derivare
Rasties
Kilti
Oppstar
Powstac
Surgir
Aparea
Vzniknut
Nastanejo
Kina
Ortaya
Phat sinh
Codi -
You Mean Arise as in Sun Rise
Well In Hindi it means
Ugna or Uday Hona
Sun Rise = Soorya Uday -
"arise!" in command form:
Estonian: tõus
Japanese: 起きろ (okiro)
Russian: встать (vstat')Vanad teksad ja kitarr...
Nad on mul kõik, mida vajan nüüd -
Romanian
arise/get up=ridicăte(from the bed)
weak up=trezeştete(from sleep)
@songlover
what about???
get up=chala utho????------>Kaal ho na ho<------
------>Lebnan ya 2it3it sama<------
------>La 2ilaha 2illa allah<------ -
Romanian
arise/get up=ridică-te!(from the bed)
wake up=trezeşte-te!(from sleep)
NNA I hope you don't mind -
Let's reverse translate these...
Ontstaan - afrikaans
Lindin - ?
Sorgir - catalan
Ustati - croatian
Vyvstat - czech
Opsta - dutch?
Tekkida - this is another estonian word for 'rise/arise', but it's in the second nominative form. To use this in the imperative/command form, it needs to be "tekki" (normal = tekkima)
Pumailanglang - filipino
Syntya - finnish
Se poser - french; reflexive. For this, I think the command form ends up being "s'éleve"? I know very little about french...
Xurdir - galacian
Entstehen - german; I think this verb is incorrect though. I believe it should be "aufsteh"? Or "aufstehe"? I don't know if that verb keeps an -e at the end or not.
Merulnek fel - hungarian
Myndast - icelandic?
Timbul - indonesian
Teacht chun cinn - supposed to be irish?
Derivare - italian
Rasties - latvian
Kilti - lithuanian
Oppstar - ?
Powstac - polish
Surgir - portuguese
Aparea - romanian
Vzniknut - slovak?
Nastanejo - slovenian
Kina - ?
Ortaya - supposed to be turkish?
Phat sinh - vietnamese
Codi - welsh
Anti-war, I'm guessing you used an online translator for these. The chances of these words being correct by meaning and then by form are slim; translators cannot really compare to actual human knowledge.Vanad teksad ja kitarr...
Nad on mul kõik, mida vajan nüüd -
@Lumekuninganna
Well i can tell you for sure "aparea" mean other thing in romanian language
aparea=to appear
@Crisa
Ty------>Kaal ho na ho<------
------>Lebnan ya 2it3it sama<------
------>La 2ilaha 2illa allah<------ -
sta op = Dutch
stehe auf = German
kelj fel = Hungarian
kalk = Turkish
levántase = Spanish
surge = Latin
σηκώσου = Modern Greekпод снегопадами... -
Esp. Levantarse
cat. Aixecar-se -
just some corretions:
in Czech: vstávej! (get up) povstaň! (rise, it´s the same word in Slovak also)
in Slovak: vstávaj! hore sa! (get up) zdvihni sa! (rise or pick up yourself)
in Hungarian: kelj fel! (get up); állj fel! (stand up) emelkedj fel! (rise up)
in Greek: as Sutaris already said σηκώσου! (sikosou-get up) or ξυπνά! (ksipna-wake up)
Last edited by Freianegra; 11-04-2010 at 01:37 AM.
-
U can find it from Google Translation. No need to ask dear.
*************My Soul is Kurd************ -
-
that's really coool . i very like it