Очите казват ми.Разбирам,разбира
Очи ми кажу "Разумем, разуме.."
Да лъжеш не умееш ти,нали така?!?
Не умеш лагати, зар не?
Дори отвътре да умирам,умирам.
Макар да умирем,умирем унутра у себи
Но всичко ще се промени.Хей!
али све ће се променити, хеј!
Припев:
Жестоко!
Страва!
Бил си с други жени.
Био си с другим женама,
Бил си с две може би.
био си ваљда с двеми
Харесва ми.
Свиђа ми се.
Жестоко!
Страва!
Бил си толкова зает,SMS нито ред.
Био си тако заузет, поруке ниједан ред
Харесва ми.
Свиђа ми се.
Жестоко!
Страва!
Бил си много ревнив.
Био си веома љубоморан.
Твой проблем е,помни!
То је твој проблем, запамти!
Харесва ми.
Свиђа ми се.
Жестоко!
Страва!
С много грим съм била,
Била сам јако нашминкана,
с много къса пола.
с јако кратком сукњом..
Харесва ми.
Свиђа ми се.!
Вече с теб съм така.
Већ сам овако са тобом.
Вече нямам правила.
Нема више правила!
Харесва ми!
Свиђа ми се.
От мене,всеки път,да мине.
Сваки пут треба ја да опраштам?*
Не мина.
Али не..
Усещам,че те заболя.
Осећам да си био увређен.
И не така?
И не овако?
Недей да търсиш в мен
Немој да тражиш у мени
причина,причина! Причината е в любовта.Хей!
разлог, разлог! Разлог је у љубави.Хеј!
* to je generalno znacenje
Zao mi je ako prevod nije bas dobar, ali to je moj sprski zasad![]()
Tags:
None
-
Румина - Жестоко / BG--> SR (requested)
Eins.. hier kommt die Sonne
Zwei..hier kommt die Sonne
Drei.. hier kommt die Sonne
Vier
Fünf
Sechs
Sieben..
Acht..
Neun.....
Ich hab' keine Lust. -
Е свака ти част! добар је превод, много хвала сестро из Бугарске, мој прадеда по мајци је био Бугарин и када је дошао из Бугарске у Србију да тражи посао презивао се Бакалов али је касније додао ић и од тада се презивају Бакаловић
)
-
-
Да, јесте занимљиво
Био сам ја два пута у Софији 1992. године сестра и зет су ми живели тамо и лепо сам се провео, сада је тамо много другачије.