Si tú no vuelves, se secarán todos los mares
y esperaré sin ti
tapiado en fondo de algún recuerdo
Si tú no vuelves, mi voluntad se hará pequeña
Me quedaré aquí
Junto a mi perro espiando horizontes
If you don't come back, all the seas will dry up
and I'll wait without you
walled in at the bottom of a memory
if you don't come back, my will will shrink
I'll stay here
next to my dog, watching the horizon
Si tú no vuelves, no quedarán más que desiertos
Y escucharé poesía
Algún latido le queda a esta tierra
Que era tan serena cuando me querías
Había un perfume fresco que yo respiraba
Era tan bonita, era así de grande, y no tenía fin ...
If you don't come back, nothing but deserts will be left
and I'll listen to poetry
Maybe a heartbeat will be left in this soil
which was so serene when you loved me
there was a fresh perfume I'd breathe in
it was so beautiful, it was this big, and it had no end...
Y cada noche vendrá una estrella a hacerme compañía
Que te cuente como estoy que sepas lo que hay
Dime amor, amor, amor....estoy aquí, ¿no ves?
Si no vuelves no habrá vida, no sé lo que haré...
And each night, a star will come to keep me company
let it tell you how I am so you'll know what's this here
tell me darling, darling, darling... I am here, don't you see?
if you don't come back, there'll be no life, I don't know what I'll do
Si tú no vuelves, no habrá esperanza ni habrá nada
Caminaré sin ti, con mi tristeza bebiendo lluvia
Que era tan serena cuando me querías
Había un perfume fresco que yo respiraba
Era tan bonita, era así de grande, y no tenía fin, no tenía fin ...
If you don't come back, there'll be no hope nor anything else
I'll walk without you, with my sadness drinking rain
which was so serene when you loved me
there was a fresh perfume which I'd breathe in
it was so beautiful, it was this big, and it had no end, it had no end...
“If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.