Kadhem Al-Saher - 3lamany 7ubka

Thread: Kadhem Al-Saher - 3lamany 7ubka

Tags: None
  1. kutumaini said:

    Red face Kadhem Al-Saher - 3lamany 7ubka

    سلام،
    ويمكن للشخص يرجى ترجمة هذه الأغنية.
    شكرا جزيلا،
    نفيسة


    علمني حبك
    علمني حبك ان احزن
    وانا محتاج منذ عصور
    لامرأة تجعلني احزن
    لامرأة ابكي فوق ذراعيها
    مثل العصفور
    لامرأة تجمع اجزائي
    كشظايا البللور المكسور
    علمني حبك سيدتي اسوأ عاداتي
    علمني افتح فنجاني
    فى الليلة الاف المرات
    واجرب طب العطارين
    واطرق باب العرافات
    علمني اخرج من بيتي
    لامشط ارصفة الطرقات
    واطارد وجهك فى الامطار
    وفى اضواء السيارات والملم من عينيك
    ملايين النجمات
    يا امرأة دوخت الدنيا
    يا وجعي يا وجع النايات
    ادخلني حبك سيدتي مدن الاحزان
    وانا من قبلك لم ادخل
    مدن الاحزان
    لم اعرف ابداً
    ان الدمع هو الانسان
    ان الانسان بلا حزناً
    ذكرى انسان
    علمني حبك ان اتصرف كالصبيان
    ان ارسم وجهك بالطبشور
    على الحيطان
    يا امراة قلبت تاريخي
    اني مذبوح فيكي
    من الشريان الى الشريان
    علمني حبك كيف الحب يغير
    خارطة الازمان
    علمني اني حين احب
    تكف الارض عن الدوران
    علمني حبك اشياءاً
    ما كانت ابداً فى الحسبان
    فقرأت اقاصيص الاطفال
    دخلت بيوت ملوك الجان
    وحلمت بأن تتزوجني
    بنت السلطان
    تلك العيناها
    اصفى من ماء الخلجان
    تلك الشفتاها
    اشهى من زهر الرمان
    وحلمت بأني اخطفها
    مثل الفرسان
    وحلمت بأني اهديها
    اطواق اللؤلؤ والمرجان
    عمني حبك 000
    يا سيدتي
    ما الهذيان
    علمني كيف يمر العمر
    ولا تأتي بنت السلطان
     
  2. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    i guess this was translated before but didn't find
    it so here you go

    علمني حبك
    علمني حبك ان احزن
    وانا محتاج منذ عصور
    لامرأة تجعلني احزن
    لامرأة ابكي فوق ذراعيها
    مثل العصفور

    your love taught me - by kazem alsahir


    your love taught me to be sad
    and am needy since ages
    for a women who makes me sad
    for a woman who i can cry in her arms
    like a bird


    لامرأة تجمع اجزائي
    كشظايا البللور المكسور
    علمني حبك سيدتي اسوأ عاداتي
    علمني افتح فنجاني
    فى الليلة الاف المرات
    واجرب طب العطارين
    واطرق باب العرافات

    for a woman who collect my
    pieces which r like broken glass
    your love taught me my lady
    worst habits ever
    it taught me to read my
    coffee cup thousand times a night
    and to try herbal treatments
    and knock the wizard's door

    علمني اخرج من بيتي
    لامشط ارصفة الطرقات
    واطارد وجهك فى الامطار
    وفى اضواء السيارات

    it taught me to go out and
    scan the streets and chase
    your face in the rain and
    in the car lights


    والملم من عينيك
    ملايين النجمات
    يا امرأة دوخت الدنيا
    يا وجعي يا وجع النايات

    and to collect millions of
    stars from your eyes
    a woman who has twisted the life
    you are my pain ..and ney's pain (ney - instrument)


    ادخلني حبك سيدتي مدن الاحزان
    وانا من قبلك لم ادخل
    مدن الاحزان
    لم اعرف ابداً
    ان الدمع هو الانسان
    ان الانسان بلا حزناً
    ذكرى انسان


    your love has taken me to
    sadness cities
    and i never been there before
    i never knew that the tear
    is the human
    & that the human without a sadness
    is a human memory


    علمني حبك ان اتصرف كالصبيان
    ان ارسم وجهك بالطبشور
    على الحيطان
    يا امراة قلبت تاريخي
    اني مذبوح فيكي
    من الشريان الى الشريان

    your love taught me to act childish
    to draw your face with chalk in the walls
    you are the woman who turned up my history
    i am mad about you
    from one Artery to another


    علمني حبك كيف الحب يغير
    خارطة الازمان
    علمني اني حين احب
    تكف الارض عن الدوران
    علمني حبك اشياءاً
    ما كانت ابداً فى الحسبان
    فقرأت اقاصيص الاطفال
    دخلت بيوت ملوك الجان
    وحلمت بأن تتزوجني
    بنت السلطان

    your love taught me how
    love changes the centuries map
    it taught me when i fall
    in love it means the has earth stopped turning around
    it taught me stuff that never been in my mind
    so i read the kids stories
    i have entered Ginny kings houses
    and i have dreamed that i
    marry from sultan's daughter

    تلك العيناها
    اصفى من ماء الخلجان
    تلك الشفتاها
    اشهى من زهر الرمان
    وحلمت بأني اخطفها
    مثل الفرسان
    وحلمت بأني اهديها
    اطواق اللؤلؤ والمرجان

    that girl who's eyes are purer than gulf's water
    the one who's lips are
    delicious than Pomegranate flower
    and i have dreamed that i kidnap her like a knight
    and i dreamed that i gave her a necklace from pearl and coral


    علمني حبك
    يا سيدتي
    ما الهذيان
    علمني كيف يمر العمر
    ولا تأتي بنت السلطان

    your love taught me my lady
    what is Delirium
    it taught me how life pass
    and the sultan daughter never comes ...

    enjoy
    Last edited by Maviii; 08-10-2010 at 06:40 AM.
     
  3. Jihan said:
     
  4. kutumaini said:

    Default

    خالص الشكر! هذه هي أغنية رائعة

    Thanks a lot! :-))