Zeljko Vasic 'Samo moja' translation please

Thread: Zeljko Vasic 'Samo moja' translation please

Tags: None
  1. Jacque said:

    Default Zeljko Vasic 'Samo moja' translation please

    Hi
    Can someone please translate this song.
    Does anyone know why there isnt a Zeljko Vasic section under the already translated pages? He has so many beautiful songs.

    Thanks
    Jacqueline x

    Samo moja
    Sateran do zida i do dna
    sve do samog dna
    bez sluha i bez vida
    eto, tu sam ja

    I znam da ovaj put
    precu bez tebe
    i da cu te izgubiti

    Kad se duse razdvoje
    tebi uvek lakse je
    ti mozes sve odglumiti

    Naucila si to
    i sta je za tebe prognati ljubav
    iz ovog jutra sto nece svanuti

    Ref. 2x
    Sta je bilo, bilo je
    sve ti ostaje
    a ova noc bez spokoja
    je samo moja

    Bol je uvek ista
    sreca dodje kako kome
    razmenicemo lazi
    i svako bice svoj na svome

    Tragom slatke prevare
    usne kad izgovore
    da cu te izgubiti

    Kad se duse razdvoje
    tebi uvek lakse je
    ti mozes sve odglumiti

    Naucila si to
    i sta je za tebe prognati ljubav
    iz ovog jutra sto nece svanuti
     
  2. bloo's Avatar

    bloo said:

    Default

    Only mine

    Backed up to the wall and down
    All the way down
    Not hearing and not seeing
    There, that's where I am

    And I know that this road
    I'll walk without you
    And that I will lose you

    When the souls are separated
    It's always easier for you
    You can act everything out

    You have learned that,
    and what's for you to ban love
    from this morning that will never dawn

    What it was, it was
    It all remains for you
    But this restless night is only mine

    Pain is always the same
    Happiness doesn't come to everyone
    We'll trade our lies
    And everyone will be on their own

    Trail of sweet fraud
    When the lips say
    that I will lose you

    When the souls are separated
    It's always easier for you
    You can act everything out

    You have learned that,
    and what's for you to ban love
    from this morning that will never dawn