Could somebody transcribe some russian dialogue with latin and cyrillic characters from a movie?
It's Solaris (1972) and I would like to read the first 80 seconds (ending with "Last night.") from the part available using the link below:
http://www.youtube.com/watch?v=nyOJar5zsrc
Tags:
solaris
-
Solaris (1972) transcription
-
Почему ты не спишь? / Počemu ty ne spiš?
Ты не любишь меня. / Ty ne lübiš menä.
Перестань, Хари. / Perestan', Hari.
Нам надо поговорить. / Nam nado pogovorit'.
О чём? / O čom?
Ты... ты ведь понимаешь, что я не знаю, откуда я взялась. Но, может быть, ты знаешь? / Ty - ty ved' ponimaješ, što ja ne znaju, otkuda ja vzälas'. No, možet byt', ty znaješ?
Что ты выдумала? / Što ty vydumala?
Постой. Не перебивай меня. Если ты знаешь, только не можешь сейчас сказать, то, может быть, когда-нибудь, а, Крис? / Postoj. Ne perebivaj menä. Jesli ty znaješ, tol'ko ne možeš sejčas skazat', to, možet byt', kogda-nibud', a, Kris?
Что ты говоришь? Я ничего не понимаю, честное слово. / Što ty govoriš? Ja ničevo ne ponimaju, čestnoje slovo.
Не хочешь. Боишься. Тогда я скажу. Я не Хари. А Хари умерла. Отравилась. А я... я совсем не то. / Ne hočeš. Boišsä. Togda ja skažu. Ja ne Hari. A Hari umerla. Otravilas'. A ja... ja sovsem ne to.
Кто тебе это сказал? / Kto tebe eto skazal?
Сарториус, мы только что с ним разговаривали. / Sartorius, my tol'ko što s nim razgovarivali.
Ночью. / Nočju.
This is more like transliteration than transcription, but it is hard to make proper transcription in Latin letters. If you need, I can try to write it in IPA -
Thanks, you worked enough already.