Osama Abd Elghani - Alb w rah

Thread: Osama Abd Elghani - Alb w rah

Tags: None
  1. Aouatef1303 said:

    Smile Osama Abd Elghani - Alb w rah

    i would preciate if someone have the time to translate this grate song for me :-) thank you



    http://www.youtube.com/watch?v=u4SDV...ext=1&index=18






    --------------------------------------------------------------------------------

    أصبر يا قلبى عليا
    دموعك بتقتل فيا من كتر الآهات .....
    بتجرح مشاعره لسه
    مش عارف يا قلبى تنسى
    اعتبره مـــــــات.....
    اعتبره قلب وراح
    اعتبره قصر جراح
    واتهد على اللى بانيه
    غلطه شربنا منها
    لازم ندفع تمنها
    نصيبنا هنعمل ايــه
    قسمتنا وبختنا
    الجرح يزلنا
    خليك أيوب يا قلبى وسلمها لربنا
    أعتبره قلب وراح
    أعتبره قصر جراح
    وأتهد على اللى بانيه
    غلطه شربنا منها لازم ندفع تمنها
    نصيبنا هنعمل ايــه.....
    ده خاين
    واللى خانك ..اوعى تدمع عليه
    أحمد ربك يا قلبى أنك مبقتش لييه
    ده خاين
    واللى خانك ..اوعى تدمع عليه
    أحمد ربك يا قلبى أنك مبقتش لييه
    خاين
    واللى خانك ..اوعى تدمع عليه
    أحمد ربك يا قلبى أنك مبقتش لييه
    آآآه .. كان حته منك بس اتخلى عنك
    مدام انجرحت ادفن ذكرياتك
    وامحيه من حياتك ومتبصش لتحت
    آآآه .. كان حته منك بس اتخلى عنك
    مدام انجرحت ادفن ذكرياتك
    واشطبه من حياتك ومتبصش لتحت
    أعتبره قلب راح
    أعتبره قصر جراح وأتهد على اللى بانيه
    غلطه وشربنا منها
    لازم ندفع تمنها
    نصيبنا هنعمل ايه
    أعتبره قلب راح
     
  2. Gole Yas said:

    Default

    أصبر يا قلبى عليا
    Oh heart have patience on me
    دموعك بتقتل فيا من كتر الآهات .....
    Your tears are killing me from its woes
    بتجرح مشاعره لسه
    You still hurt its feelings
    مش عارف يا قلبى تنسى
    Oh heart, you don’t know how to forget
    اعتبره مـــــــات.....
    Consider him dead

    اعتبره قلب وراح
    Consider him a heart that has gone
    اعتبره قصر جراح
    Consider him a palace of wounds
    واتهد على اللى بانيه
    That collapsed on he who built it
    غلطه شربنا منها
    A mistake that which we drank from
    لازم ندفع تمنها
    We have to pay its price
    نصيبنا هنعمل ايــه
    This is our fate, what can we do

    قسمتنا وبختنا
    Our destiny, our fortune
    الجرح يزلنا
    خليك أيوب يا قلبى
    Have patience my heart** (this is a metaphor, he literally says “Be Like Ayob”) there’s a story behind it in Islam**
    وسلمها لربنا
    And leave it up to God

    اعتبره قلب وراح
    Consider him a heart that has gone
    اعتبره قصر جراح
    Consider him a palace of wounds
    واتهد على اللى بانيه
    That collapsed on he who built it
    غلطه شربنا منها
    A mistake that which we drank from
    لازم ندفع تمنها
    We have to pay its price
    نصيبنا هنعمل ايــه
    This is our fate, what can we do

    ده خاين
    He’s a traitor
    واللى خانك ..اوعى تدمع عليه
    And he who deceived you, don’t dare shed a tear for him
    أحمد ربك يا قلبى أنك مبقتش لييه
    Oh heart, you should thank God that you no longer belong to hi
    ده خاين
    He’s a traitor
    واللى خانك ..اوعى تدمع عليه
    And he who deceived you, don’t dare shed a tear for him
    أحمد ربك يا قلبى أنك مبقتش لييه
    Oh heart, you should thank God that you no longer belong to hi
    خاين
    A traitor
    واللى خانك ..اوعى تدمع عليه
    And he who deceived you, don’t dare shed a tear for him
    أحمد ربك يا قلبى أنك مبقتش لييه
    Oh heart, you should thank God that you no longer belong to hi

    آآآه .. كان حته منك بس اتخلى عنك
    Oh, he was a part of you, but he abandoned you
    مدام انجرحت ادفن ذكرياتك
    As long as you have been hurt, burry your memories
    وامحيه من حياتك ومتبصش لتحت
    And erase him from your life, and don’t look down
    آآآه .. كان حته منك بس اتخلى عنك
    Oh, he was a part of you, but he abandoned you
    مدام انجرحت ادفن ذكرياتك
    As long as you have been hurt, burry your memories
    واشطبه من حياتك ومتبصش لتحت
    And delete him from your life, and don’t look down

    اعتبره قلب وراح
    Consider him a heart that has gone
    اعتبره قصر جراح
    Consider him a palace of wounds
    واتهد على اللى بانيه
    That collapsed on he who built it
    غلطه شربنا منها
    A mistake that which we drank from
    لازم ندفع تمنها
    We have to pay its price
    نصيبنا هنعمل ايــه
    This is our fate, what can we do
    اعتبره قلب راح
    Consider him a heart that has gone away
     
  3. Aouatef1303 said:

    Default

    Ahhh thank u so much for the translation!! Preciating