Please please please?
Je suis un homme de cro-magnon
Je suis un singe ou un poisson
Sur la terre, en toute saison
Moi je tourne en rond, je tourne en rond
Je suis un seul puis des millions
Je suis un homme au coeur de lion
A la guerre, en toute saison
Moi je tourne en rond, je tourne en rond
Je suis un homme plein d'ambitions
Belle voiture et belle maison
Dans la chambre, dans le salon
Moi je tourne en rond, je tourne en rond
Je fais l'amour et la révolution
Je fais le tour de la question
J'avance, avance à reculons
Oui je tourne en rond, je tourne en rond
Tu vois, j'suis pas un homme
Je suis le roi de l'illusion
Au fond qu'on me pardonne
Je suis le roi, le roi des cons
J'ai fait le monde à ma façon
Coulé dans l'or et le béton
Corps en cage et coeur en prison
Moi je tourne en rond, je tourne en rond
Assis devant ma télévision
Je suis de l'homme la négation
Pur produit de consommation
Mais mon compte est bon, mon compte est bon
Tu vois, j'suis pas un homme
Je suis le roi de l'illusion
Au fond qu'on me pardonne
Je suis le roi, le roi des cons
C'est moi le maître du feu, le maître du jeu
Le maître du monde, et vois ce que j'en ai fait
Une terre glacée, une terre brûlée
La terre des hommes que les hommes abandonnent!
Je suis un homme au pied du mur
Comme une erreur de la nature
Sur la terre, sans d'autres raisons
Moi je tourne en rond, je tourne en rond
Je suis un homme et je mesure
Toute l'horreur de ma nature
Pour ma peine, ma punition
Moi je tourne en rond, je trourne en rond
Tags:
None
-
Zazie- Je Suius Un Homme (French- English)
-
Hi ! Let's do it
Je suis un homme de cro-magnon
I'm a Cro-magnon man
Je suis un singe ou un poisson
I am a monkey or a fish
Sur la terre, en toute saison
On the Earth, in all seasons
Moi je tourne en rond, je tourne en rond
Me, I'm walking round and round, I'm walking round and round
Je suis un seul puis des millions
I'm only one then some million
Je suis un homme au coeur de lion
I'm a man with a lion heart
A la guerre, en toute saison
At the war, in all season
Moi je tourne en rond, je tourne en rond
Me, I'm walking round and round, I'm walking round and round
Je suis un homme plein d'ambitions
I'm a man full of ambition
Belle voiture et belle maison
Beautiful car and beautiful house
Dans la chambre, dans le salon
In the bedroom, in the living-room
Moi je tourne en rond, je tourne en rond
Me, I'm walking round and round, I'm walking round and round
Je fais l'amour et la révolution
I'm making love and the revolution
Je fais le tour de la question
I look at the question from all sides
J'avance, avance à reculons
I'm moving, moving backward
Oui je tourne en rond, je tourne en rond
Yes, I'm walking round and round, I'm walking round and round
Tu vois, j'suis pas un homme
You see, I'm not a man
Je suis le roi de l'illusion
I'm the king of illusion
Au fond qu'on me pardonne
In fact, let's forgive me
Je suis le roi, le roi des cons
I'm the king, the king of the moron
J'ai fait le monde à ma façon
I've made the world by my way
Coulé dans l'or et le béton
Cast in the gold and the concrete
Corps en cage et coeur en prison
Body in cage and heart in jail
Moi je tourne en rond, je tourne en rond
Me, I'm walking round and round, I'm walking round and round
Assis devant ma télévision
Sit in front of my television
Je suis de l'homme la négation
I'm the negation part of the man
Pur produit de consommation
Pure product of consumption
Mais mon compte est bon, mon compte est bon
But my number is up, my number is up
Tu vois, j'suis pas un homme
You see, I'm not a man
Je suis le roi de l'illusion
I'm the king of illusion
Au fond qu'on me pardonne
In fact, let's forgive me
Je suis le roi, le roi des cons
I'm the king, the king of the moron
C'est moi le maître du feu, le maître du jeu
It's me, the master of the fire, the master of the game
Le maître du monde, et vois ce que j'en ai fait
The master of the world, and see what I've done with it
Une terre glacée, une terre brûlée
An iced land, a burnt land
La terre des hommes que les hommes abandonnent!
The land of the men, that the men are leaving !
Je suis un homme au pied du mur
I'm a man who have his back to the wall
Comme une erreur de la nature
Like a mistake from the nature
Sur la terre, sans d'autres raisons
On the earth, without other reason
Moi je tourne en rond, je tourne en rond
Me, I'm walking round and round, I'm walking round and round
Je suis un homme et je mesure
I'm a man and I measure
Toute l'horreur de ma nature
All the horror of myself
Pour ma peine, ma punition
As a punishment, as a sentence
Moi je tourne en rond, je trourne en rond
Me, I'm walking round and round, I'm walking round and round
In fact, it's a song about the evolution of the human-kind. -
Thank you! <3333